Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Hema Malini - hema_malini_053.jpg
Hema Malini


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ek Baar Ek Baar Pyaar Se Too Bol - एक बार एक बार प्यार से तू बोल

ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
jab ik ladka kisi ladki se mile
use ho jaata hai pyaar
woh muh se toh kuchh bhi naa kahe
par dil toh yeh kahta hai yaar, kya
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar

jab ik ladka kisi ladki se mile
use ho jaata hai pyaar
woh muh se toh kuchh bhi naa kahe
par dil toh yeh kahta hai yaar, kya
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar

samne tu aa gayi bekraari chha gayi
pahli mulaakaat ho gayi
samne tu aa gayi bekraari chha gayi
pahli mulaakaat ho gayi
hosh tu uda gayi, dhadakane badha gayi
dil se dil ki baat ho gayi
in nigaaho ne in adaao ne le liya hai karaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar

aisa dilruba hasin dekha maine naa kahi
tune dil meraa chura liya
aisa dilruba hasin dekha maine naa kahi
tune dil meraa chura liya
tere in sawalo me kho gayi khyaalo me
tune dard-e-dil mujhe diya
meri dhadakano pe meri chaahat pe meraa naa ikhtiyaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar

jab ik ladka kisi ladki se mile
use ho jaata hai pyaar
woh muh se toh kuchh bhi naa kahe
par dil toh yeh kahta hai yaar, kya
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
ek baar ek baar pyaar se tu bol
pyaar se tu bol mere yaar
pyaar se tu bol mere yaar
pyaar se tu bol mere yaar


lyrics of song Ek Baar Ek Baar Pyaar Se Too Bol

Poetic Translation - Lyrics of Ek Baar Ek Baar Pyaar Se Too Bol
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
When a boy meets a girl,
Love takes hold.
Though lips remain sealed,
The heart whispers, oh, friend, what?
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.

When a boy meets a girl,
Love takes hold.
Though lips remain sealed,
The heart whispers, oh, friend, what?
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.

You appeared, restlessness bloomed,
The first meeting unfolded.
You appeared, restlessness bloomed,
The first meeting unfolded.
You stole my senses, quickened my pulse,
Heart to heart, the story told.
These eyes, these graces, they sealed the vow.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.

Such a beautiful beloved, I've never seen,
You stole my heart away.
Such a beautiful beloved, I've never seen,
You stole my heart away.
Lost in your questions, in your thoughts,
You gave me the pain of the heart.
My heartbeats, my desires, no longer in my sway.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.

When a boy meets a girl,
Love takes hold.
Though lips remain sealed,
The heart whispers, oh, friend, what?
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
Once, just once, speak with love,
Speak with love, my friend.
Speak with love, my friend.
Speak with love, my friend.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.




You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Khel Khel Mein (1975)
Khel Khel Mein (1975)
Naajayaz (1995)
Naajayaz (1995)
Amanush (1975)
Amanush (1975)
Dost (1974)
Dost (1974)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy