Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Anari Jangali Janwar Badtamij Diwana - एक अनाड़ी जंगली जानवर बदतमीज दीवाना
ek anari jangali janwar badtamij diwana
rel ke dabde me ghush aaya chhod ke pagal khana
haye mai vari haye mai kurbaa mard hai ya hai janana
sarso ka hai sar me tel lagta hai koi midal fel
sarso ka hai sar me tel lagta hai koi midal fel
aankh me dala hai kajal dharti toofan hai modal
ek anari jangali janwar badtamij diwana
rel ke dabbe me ghush aaya chhod ke pagal khana
haye mai vari haye mai kurbaa mard hai ya hai janana
baal kataye mochi se muh dhulavaye dhobi se
baal kataye mochi se muh dhulavaye dhobi se
shahar chala hai pahli baar sar mudvate pad gayi maar
shahar chala hai pahli baar sar mudvate pad gayi maar
ek anari jangali janwar badtamij diwana
rel ke dabbe me ghush aaya chhod ke pagal khana
haye mai vari haye mai kurbaa mard hai ya hai janana
Poetic Translation - Lyrics of Ek Anari Jangali Janwar Badtamij Diwana
A beast untamed, a raw, crude craze,
A madman bursts into the train's maze,
From the asylum, he fled the haze.
My soul, I offer, in this plight,
Is he a man, or fading light?
Mustard oil glistens on his head,
A middling failure, we're all misled.
Mustard oil glistens on his head,
A middling failure, we're all misled.
Kohl in his eyes, the earth in storm's embrace,
A model, of a mad, chaotic space.
A beast untamed, a raw, crude craze,
A madman bursts into the train's maze,
From the asylum, he fled the haze.
My soul, I offer, in this plight,
Is he a man, or fading light?
His hair trimmed by a cobbler's hand,
His face washed by the laundry strand.
His hair trimmed by a cobbler's hand,
His face washed by the laundry strand.
To the city, he ventures, anew,
Shaved head, the price of his debut.
To the city, he ventures, anew,
Shaved head, the price of his debut.
A beast untamed, a raw, crude craze,
A madman bursts into the train's maze,
From the asylum, he fled the haze.
My soul, I offer, in this plight,
Is he a man, or fading light?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ek Anari Jangali Janwar Badtamij Diwana"
Rajendra Trivedi on Thursday, October 24, 2013 thanks uploading this rare song/I would not think of its existence even