Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Aisi Ghazal Hai - एक ऐसी गज़ल है
ek aisi gazal hai jisko alfaaj de na paya
ek aisi gazal hai jisko alfaaj de na paya
apni hi shayri ko aawaj de na paya
ek aisi gazal hai jisko alfaaj de na paya
chahat ke aasma ko chand ki jarurat
chahat ke aasma ko chand ki jarurat
mahbub ki tarah jo mujhko lage khubsurat
ab tak to use main naya ek andaaj de na paya
apni hi shayri ko aawaj de na paya
ek aisi gazal hai jisko alfaaj de na paya
mahfil to dhundti hai nagmo ki rawani
mahfil to dhundti hai nagmo ki rawani
kyo yaad duniya karegi bhule se meri kahani
dil ki tamannao ko koi saaj de na paya
apni hi shayri ko aawaj de na paya
ek aisi gazal hai jisko alfaaj de na paya
apni hi shayri ko aawaj de na paya
Poetic Translation - Lyrics of Ek Aisi Ghazal Hai
A ghazal blooms, yet words elude,
A ghazal blooms, yet words elude,
My own verses, I cannot imbue,
A ghazal blooms, yet words elude.
Love's vast sky, a moon it craves,
Love's vast sky, a moon it craves,
A beloved's grace, my heart enslaves,
Her beauty’s light, my soul engraves,
To her, a new form, I can't persuade,
My own verses, I cannot imbue,
A ghazal blooms, yet words elude.
The gathering seeks a melody's stream,
The gathering seeks a melody's stream,
Why should the world recall my dream?
My heart's desires, no music gleam,
To longing soul, no tune to braid,
My own verses, I cannot imbue,
A ghazal blooms, yet words elude,
My own verses, I cannot imbue.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.