Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Aashiq Ka Tujhko Salam Hai - एक आशिक का तुझको सलाम है
aye hasina aye hasina
tera jo bhi naam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
aye hasina aye hasina
tera jo bhi naam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
ye tera husn ye tera jadu
rang hi rang khusboo hi khusboo
ye tera husn ye tera jadu
rang hi rang khusboo hi khusboo
hur hai apsara hai pari hai
aa batau tujhe kaun hai tu
tu hai mallika
tu hai mallika jamana gulam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
aye hasina aye hasina
tera jo bhi naam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
koi tarif teri kare kya
chaal hai jaise balkhaye nadiya
koi tarif teri kare kya
chaal hai jaise balkhaye nadiya
hai najar jaise girti hai bijli
hai ada jaise udti hai titli
jism jaise
jism jaise bhara ek jaam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
aye hasina aye hasina
tera jo bhi naam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
kali julfo me ye chehra tera
sham se mil raha hai savera
kali julfo me ye chehra tera
sham se mil raha hai savera
phul se hoth chandan si bahe
hum bata tujhko kaise na chahe
tujhpe marna
tujhpe marna hi ab apna kam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
aye hasina aye hasina
tera jo bhi naam hai
ek aashiq ka tujhko salaam hai
Poetic Translation - Lyrics of Ek Aashiq Ka Tujhko Salam Hai
Oh, Beauty, Oh Beauty,
Whatever name you bear,
A lover's soul bows low to you, I swear.
Oh, Beauty, Oh Beauty,
Whatever name you bear,
A lover's soul bows low to you, I swear.
Your beauty, a spell, a sorcery untold,
Colors vibrant, fragrances of old.
Your beauty, a spell, a sorcery untold,
Colors vibrant, fragrances of old.
A celestial nymph, an angel in disguise,
Tell me, oh tell me, who are you in my eyes?
You are a queen,
You are a queen, and time itself is slave,
A lover's soul bows low to you, I crave.
Oh, Beauty, Oh Beauty,
Whatever name you bear,
A lover's soul bows low to you, I swear.
How to praise you, with words so frail?
Your walk, a river's winding trail.
How to praise you, with words so frail?
Your walk, a river's winding trail.
Your gaze, like lightning, striking down,
Your grace, a butterfly, taking flight and renown.
Your body's like,
Your body's like, a brimming cup, profound.
A lover's soul bows low to you, I'm bound.
Oh, Beauty, Oh Beauty,
Whatever name you bear,
A lover's soul bows low to you, I swear.
In raven tresses, your face takes its place,
Where evening meets morning, time and space.
In raven tresses, your face takes its place,
Where evening meets morning, time and space.
Your lips, like blooms, your arms of sandalwood's grace,
How could I not adore your timeless face?
To die for you,
To die for you, now is my destined place.
A lover's soul bows low to you, I embrace.
Oh, Beauty, Oh Beauty,
Whatever name you bear,
A lover's soul bows low to you, I swear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.