Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ehsaas (Freaky Mix) - एहसास (फ्रीकी मिक्स)
main ik pal hoon yaa ik ehsaas hoon main ik jism
hoon yaa rooh ki pyas hoon ke sach ki talash hai
door aakash hai manzil pass nhi kya tu mere pass hai
?
ke sach ki talash hai door aakash hai manzil pass nhi
kya tu mere pass hai main ik sang hoon yaa ik eshaas
hoon ? ta ne ta ne ta ne ta ne ne
ke sach ki talash hoon door aakash hai manzil pass nahi
kya tu mere pass hai main ik ? hoon ya ik ehsaas hoon
main ik jism hoon ya rooh ki pyas hoon
Poetic Translation - Lyrics of Ehsaas (Freaky Mix)
A flicker, or a whisper felt?
A form, or soul's relentless melt?
A thirst for truth, a sky so vast,
The journey's end, a future cast.
Is solace near, or lost in flight?
Are you with me, in fading light?
A truth we seek, a sky so high,
The distant goal, a tearful sigh.
Are you with me, as shadows creep?
A stone I am, or dreams asleep?
... Ta ne ta ne ta ne ta ne ne ...
A truth we seek, a sky so wide,
The journey's end, where hopes reside.
Are you with me, in shadows deep?
A truth we seek, from slumbering sleep.
The distant goal, we cannot keep.
Are you with me, as secrets weep?
A...? I am, or a feeling's grace,
A form I hold, or soul's embrace.
A thirst of soul, in time and space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ehsaas (Freaky Mix)"
Ehsan Mir Ali Jahan on Wednesday, January 05, 2011 Mujhay Urdu gano mein angrezi istemal karna acha nahi lagta, its like
taking a beautiful woman and screwing her!
FlowerBomb on Sunday, April 03, 2011 @Atifkima teri maa bikhaaari ha.. thats how you came into being.. on the
streets
Aqibmengal on Monday, May 03, 2010 Atif you are best i love this song keep rocking..!!!
Zahid Zafar on Friday, April 23, 2010 ke sach ki talash hai door aakash hai. is it correct?
ashishasrang on Friday, March 19, 2010 An Awesome video . thanx to retouch this .!!!