|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=7CEWxtIyNvA |
|
Lyrics of Ehsaas Bejaan Hai Tuti Hai Dil Ki Ragein - एहसास बेजान है टूटी है दिल की रगेंehsaas bejaan hai, tuti hai dil ki rage
hai khwaab ye sach nahi, keh de koi ye hame
jalte the bhujhne lage
umeed ke sab deeye, kaisi chali ye hawa
ehsaas bejaan hai, tuti hai dil ki rage
hai khwaab ye sach nahi, keh de koi ye hame
bebasi ban gayi dard ki intehaan
bebasi ban gayi dard ki intehaan
kaat kar par mere udne ko kaha
khaamosh chup chaap hai lamhe ye thehare huye
hai khwaab ye sach nahi, keh de koi ye hame
jalte the bhujhne lage
umeed ke sab deeye, kaisi chali ye hawa
ehsaas bejaan hai, tuti hai dil ki rage
hai khwaab ye sach nahi, keh de koi ye hame
hai khafa haar kar har dua beasar
hai khafa haar kar har dua beasar
khun ke aashk se nam hai ye najar
khud se bhi naraaj hai, auro se bhi ranjishe
hai khwaab ye sach nahi, keh de koi ye hame
jalte the bhujhne lage
umeed ke sab deeye, kaisi chali ye hawa
ehsaas bejaan hai, tuti hai dil ki rage
hai khwaab ye sach nahi, keh de koi ye hame

|
Poetic Translation - Lyrics of Ehsaas Bejaan Hai Tuti Hai Dil Ki Ragein |
|
The senses are numb, the heart's veins are frayed,
This dream is false, let someone just say.
Once burning, now fading away,
All the lamps of hope, how the wind did sway.
The senses are numb, the heart's veins are frayed,
This dream is false, let someone just say.
Helplessness bloomed, pain's final decree,
Helplessness bloomed, pain's final decree,
They clipped my wings, yet bid me to flee.
Moments stand still, in silence they keep,
This dream is false, let someone just say.
Once burning, now fading away,
All the lamps of hope, how the wind did sway.
The senses are numb, the heart's veins are frayed,
This dream is false, let someone just say.
Weary, defeated, each prayer unheard,
Weary, defeated, each prayer unheard,
Tears of blood, my vision blurred.
Furious with self, with others I grieve,
This dream is false, let someone just say.
Once burning, now fading away,
All the lamps of hope, how the wind did sway.
The senses are numb, the heart's veins are frayed,
This dream is false, let someone just say.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Zor Lagaa Ke Haiya |
| Film cast: | Mithun Chakraborty, Mahesh Manjrekar, Seema Biswas, Riya Sen, Sachin Khedekar, Raj Zutshi, Master Ashwin Chitale, Gulshan Grover, Hardik Thakkar, Meghan Jadhav, Ayeshka Kaduskar, Ritwik Tyagi | | Singer: | Kunal Ganjawala, Shaan | | Lyricist: | Amitabh Varma, Sandeep Nath | | Music Director: | Bapi, Tutul | | Film Director: | Girish Girija Joshi | | Film Producer: | Basant Talreja, Kartikeya Talreja | | External Links: | Zor Lagaa Ke Haiya at IMDB Zor Lagaa Ke Haiya at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Zor Lagaa Ke Haiya at YouTube Zor Lagaa Ke Haiya at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|