Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Een Meen Sade Teen Mera Chrcha Mumbai Se Chin - इन मीन साढ़े तीन मेरा चर्चा बम्बई से चीन
een meen een meen sadhe teen
mera charcha bambai se chin
een meen een meen sadhe teen
tera charcha bambai se chin
ho een meen een meen sadhe teen
mera charcha bambai se chin
haye haye haye haye
dhadaka dhum dhadaka dhadaka
pas aa pas aa o pataka
jadu bhari chal hai, chal hai chal hai
zulf meri jal hai, jal hai jal hai
hoye jadu bhari chal hai, zulf meri jal hai
jaise jaise rat chale, sang sang chand chale
ho jaise jaise rat chale, sang sang chand chale
taro ki baaraat chale kar le yakin
yakin yakin yakin
ho een meen een meen sadhe teen
mera charcha bambai se chin
een meen een meen sadhe teen
tera charcha bambai se chin
dhadaka dhum dhadaka dhadaka
pas aa pas aa o pataka
desh desh shor mera, shor tera shor tera
duniya pe zor mera, zor tera zor tera
ho desh desh shor mera, duniya pe zor mera
kon kya hai jaan gayi, chor ko pehchan gayi
ho kon kya hai jaan gayi, chor ko pehchan gayi
dil me hi dekh liya, mai hu allahdin
allahdin allahdin allahdin
hoye een meen een meen sadhe teen
mera charcha bambai se chin
een meen een meen sadhe teen
tera charcha bambai se chin
een meen een meen sadhe teen
tera charcha bambai se chin
een meen een meen sadhe teen
tera charcha bambai se chin
Poetic Translation - Lyrics of Een Meen Sade Teen Mera Chrcha Mumbai Se Chin
Three and a half, the mystic's call,
My name echoes, from Bombay's wall
To China's shores, a whispered plea,
The world ablaze, with news of me.
Three and a half, the mystic's grace,
Your name resounds in every place.
Three and a half, the whispered rhyme,
My legend blooms through space and time.
Heart's drum beats, a fiery sound,
Draw near, draw near, where dreams are found.
Magic dances in my stride,
My tresses, a net where shadows hide.
As night descends, the moon takes flight,
With it my steps, embracing night.
Stars descend, a shimmering band,
Believe, believe, across the land.
Three and a half, the mystic's call,
My name echoes, from Bombay's wall
To China's shores, a whispered plea,
The world ablaze, with news of me.
Heart's drum beats, a fiery sound,
Draw near, draw near, where dreams are found.
My fame resounds, in every land,
My power holds the world in hand.
Who's real, who's false, the heart knows well,
The thief exposed, the truth to tell.
Within my heart, the magic lies,
I am Aladdin, 'neath starlit skies.
Three and a half, the mystic's call,
My name echoes, from Bombay's wall
To China's shores, a whispered plea,
The world ablaze, with news of me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.