Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dushmanon Ne To Dushmani Ki Hai - दुश्मनों ने तो दुश्मनी की है
dushmano ne to dushmani ki hai
dosto ne kyaa kami ki hai
aisaa bhi dekho vakt jivan me aataa hai
aisaa bhi dekho vakt jivan me aataa hai
achchha khaasa dost bhi dushman ban jaata hai
ho achchha khaasa dost bhi dushman ban
aisaa bhi dekho vakt jivan me aataa hai
aisaa bhi dekho vakt jivan me aataa hai
achchha khaasa dost bhi dushman ban jaata hai
ho achchha khaasa dost bhi dushman ban jaata hai
lagi dosti ko kiski nazar
badal jayega tu nahi thi khabar
lagi dosti ko kiski nazar
badal jayega tu nahi thi khabar
na kasame rahi na vaade rahe
na sang marane ke vo iraade rahe
daulat hi ko jab sab kuchh samajha jaata hai
daulat hi ko jab sab kuchh samajha jaata hai
to achchha khaasa dost bhi dushman ban jata hai
ho achchha khaasa dost bhi dushman ban jaata hai
teri aankho me ab vo pyaar nahi
jo yaari na samajhe vo yaar nahi
ye daulat kis kaam ki yaari hai bas naam ki
yaar mere pachhatayega
jo hogaa dekhaa jayega jo hogaa dekhaa jayega
sachchaai ki raah jab koi apnaataa hai
sachchaai ki raah jab koi apnaataa hai
to achchhaa khaasaa dost bhi dushman ban jata hai
ho achchha khaasa dost bhi dushman ban jaata hai
aisaa bhi dekho vakt jivan me aataa hai
aisaa bhi dekho vakt jivan me aataa hai
achchha khaasa dost bhi dushman ban jaata hai
ho achchha khaasa dost bhi dushman ban jaata hai
Poetic Translation - Lyrics of Dushmanon Ne To Dushmani Ki Hai
Foes, they wield their hate as a sword,
But what failing, did friendship afford?
Such moments, in life's long stream, arise,
Such moments, reflected in tear-filled eyes.
A cherished friend, a foe’s cruel guise,
Oh, a cherished friend, a foe’s cruel guise,
Such moments, in life’s long stream, arise,
Such moments, reflected in tear-filled eyes,
A cherished friend, a foe’s cruel guise,
Oh, a cherished friend, a foe’s cruel guise.
Whose gaze did friendship's bond defile?
You'd shift and change, beyond denial.
Whose gaze did friendship's bond defile?
You'd shift and change, beyond denial.
No oaths remained, no promises kept,
No shared deaths, where souls had slept.
When riches reign, the ultimate prize,
When riches reign, before our eyes,
Then a cherished friend, a foe's cruel guise,
Oh, a cherished friend, a foe's cruel guise.
Your eyes no longer hold that flame,
A friend unfeeling, devoid of name.
This wealth, a phantom, friendship in shame,
My friend, you'll rue this, in life's cruel game,
What shall be, shall be, fate's decree,
What shall be, shall be, for all to see.
When truth’s path beckons, a life to embrace,
When truth’s path beckons, in time and space,
Then a cherished friend, a foe's cruel guise,
Oh, a cherished friend, a foe's cruel guise.
Such moments, in life's long stream, arise,
Such moments, reflected in tear-filled eyes,
A cherished friend, a foe’s cruel guise,
Oh, a cherished friend, a foe’s cruel guise.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dushmanon Ne To Dushmani Ki Hai"
santoshrockstar765 on Thursday, May 24, 2012 Hme to apno ne luta gairo me kaha dum tha, meri kasti t dubi jaha pani kam tha. ha ha ha
asgar iqbal on Wednesday, October 07, 2015 accha khasa dos bhi dost bhi dushman ban jhatha hai sahi kha
bestbuddy86 on Thursday, October 04, 2012 Lagi dosti ko kiski nazar..badal jayega tu nahi thi khabar.
asif gilani Gilani on Saturday, March 01, 2014 dodt say say dosti matlab ki na ho by asif gilani no 1
SuperAkki1 on Wednesday, January 25, 2012 name of movie?