Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dur Desh Se Ek Pardesi Aayega - दूर देश से एक परदेशी आएगा
dur desh se ek pardeshi ayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
naino ki doli me mujhe bithayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
dur hui bas duriya sari khatam hui majburiya sari
khatam hui majburiya sari phenk di kanch ki chudiya sari
sone ke kangan wo mujhe pahnayega ayega mujhe
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
jis bin pyar tarasta dekha jis bin pyar tarasta dekha
ab tak jiska rasta dekha badal dur barasta dekha
ab wo mere man ki pyas bujhayega ayega mujhe
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
in ankho se dil me apne in ankho se dil me apne
maine dekhe kitne sapne maine dekhe kitne sapne
mere sapno ki wo sez sazayega ayega mujhe
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
ayega mujhe le jayega
dur desh se ek pardeshi ayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
ayega mujhe le jayega ayega mujhe le jayega
Poetic Translation - Lyrics of Dur Desh Se Ek Pardesi Aayega
From a distant land, a stranger descends,
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
In the palanquin of his gaze, he will lift me,
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
Gone are the miles, all distances cease,
Ended are the chains, all burdens released,
Ended are the chains, the shackles undone,
Shattered the glass bangles, the old life is outrun.
With golden bracelets, he'll adorn my hand, he comes to me...
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
For whom love yearned, whom love did seek,
Whose path I watched, silent and meek,
Whose presence I've longed, like clouds of rain afar,
He will quench the thirst of my heart, he comes to me...
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
Within these eyes, within his heart's embrace,
I have seen so many dreams find their place,
I have seen so many dreams find their place,
He will fashion my dreams, a bed to grace, he comes to me...
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
From a distant land, a stranger descends,
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
He comes, to take me hence, he comes to take me hence.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.