Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duptta Sambhal Ke - दुपट्टा सम्भाल के
tum odho meri jaan, tum odho meri jaan haye
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
le jaye na sine se koi dil
le jaye na sine se koi dil dil dil nikal ke
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
maine odha meri jaan, maine odha meri jaan
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
le jaungi sine se tera dil
le jaungi sine se tera dil dil dil nikal ke
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
lovely hasin aisi sweety kahi na hogi
sare jaha me aisi beauty kahi na hogi, so sweet
banke tu aise hero acting yu na kar jyada
ache se jaanti hu mai to tera irada
jalwe hai ye to mere athra sal ke
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
tum odho meri jaan, tum odho meri jaan haye
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke, are sambhal ke
dekhe jo koi mujhko jaalim buri najar se
bachke use main aise jaane na du idhar se
ye rang gora gora diwana bana dega
tumko kahi kabhi bhi mushkil me fasa dega
o meri dilruba tumhare nakhre kamal ke
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
maine odha meri jaan, maine odha meri jaan
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
le jaye na sine se koi dil
le jaye na sine se koi dil dil dil nikal ke
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
dupatta sambhal ke, dupatta sambhal ke
Poetic Translation - Lyrics of Duptta Sambhal Ke
Embrace, my beloved, embrace, oh my life!
Hold your shawl close, hold your shawl close.
Lest a heart be stolen from your breast,
Lest a heart be stolen, ripped from you.
Hold your shawl close, hold your shawl close.
I shall wear it, my love, I shall wear it,
Hold your shawl close, hold your shawl close.
I shall take your heart from your breast,
I shall take your heart, ripped from you.
Hold your shawl close, hold your shawl close.
Lovely, a beauty unmatched,
Nowhere in the world, such sweetness, so sweet.
Don't play the hero, your act is transparent,
I know your intentions, I see through it all.
These are the charms of my eighteen years,
Hold your shawl close, hold your shawl close.
Embrace, my beloved, embrace, oh my life!
Hold your shawl close, hold your shawl close, beware!
If a cruel gaze falls upon me,
I will protect you, keep you safe.
This fair skin will drive them mad,
It will trap you, lead you into danger.
Oh, my darling, your whims are divine,
Hold your shawl close, hold your shawl close.
I shall wear it, my love, I shall wear it,
Hold your shawl close, hold your shawl close.
Lest a heart be stolen from your breast,
Lest a heart be stolen, ripped from you.
Hold your shawl close, hold your shawl close.
Hold your shawl close, hold your shawl close.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.