Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duniya Walo Mujhe Batao Kya Hai Sacha Pyar - दुनिया वालो मुझे बताओ क्या है सच्चा प्यार
duniya walo mujhe batao
duniya walo mujhe batao
kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
raat raat bhar roye chakori
raat raat bhar roye chakori
kare chand se pyar
kare chand se pyar
chupke chupke jale patanga
chupke chupke jale patanga
kabhi na kare pukar
kabhi na kare pukar
meri jaan yahi hai sacha pyar
meri jaan yahi hai sacha pyar
duniya walo mujhe batao
duniya walo mujhe batao
kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
pyar nam hai hasi khushi ka
pyar nam hai hasi khushi ka
rona hai bekaar
rona hai bekaar
bhawre rahe salamat raja
bhawre rahe salamat raja
khilenge phul hazar
khilenge phul hazar
miya ji yahi hai sacha pyar
miya ji yahi hai sacha pyar
duniya walo mujhe batao
duniya walo mujhe batao
kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
hath pakad kar hath na chode
hath pakad kar hath na chode
chode sab sansar
chode sab sansar
usko kabhi na bhule jisko
usko kabhi na bhule jisko
apna kahe ek baar
apna kahe ek baar
meri jaan yahi hai sacha pyar
meri jaan yahi hai sacha pyar
duniya walo mujhe batao
duniya walo mujhe batao
kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
hua purana is duniya me
hua purana is duniya me
ab majnu ka pyar
ab majnu ka pyar
wahi gujaro do din raja
wahi gujaro do din raja
jaha ho aankhe char
jaha ho aankhe char
miya ji yahi hai sacha pyar
miya ji yahi hai sacha pyar
duniya walo mujhe batao
duniya walo mujhe batao
kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
batao kya hai sacha pyar
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Walo Mujhe Batao Kya Hai Sacha Pyar
Tell me, O world, tell me,
What is true love, tell me, what is true love?
Tell me, what is true love?
The chakori weeps through the night, the chakori weeps through the night,
For love of the moon, for love of the moon.
The moth burns in secret, the moth burns in secret,
Never cries out, never cries out.
My love, this is true love, my love, this is true love.
Tell me, O world, tell me,
What is true love, tell me, what is true love?
Tell me, what is true love?
Love is the name of laughter and joy, love is the name of laughter and joy,
Weeping is useless, weeping is useless.
The bumblebee thrives, O king, the bumblebee thrives, O king,
A thousand flowers will bloom, a thousand flowers will bloom.
My dear, this is true love, my dear, this is true love.
Tell me, O world,
Tell me, O world,
What is true love, tell me, what is true love?
Tell me, what is true love?
Holding hands, never letting go,
Holding hands, never letting go,
Leaving the world behind, leaving the world behind.
Never forgetting the one, whom
Never forgetting the one, whom
You have called your own once,
You have called your own once.
My love, this is true love, my love, this is true love.
Tell me, O world,
Tell me, O world,
What is true love, tell me, what is true love?
Tell me, what is true love?
Old has become in this world,
Old has become in this world,
Now Majnu's love, now Majnu's love.
Spend two days there, O king,
Spend two days there, O king,
Where eyes meet, where eyes meet.
My dear, this is true love, my dear, this is true love.
Tell me, O world,
Tell me, O world,
What is true love, tell me, what is true love?
Tell me, what is true love?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.