|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Duniya Se Jaane Vale, Jaane Chale Jaate Hai Kahan - दूनिया से जाने वाले, जाने चले जाते हैं कहाँ,jane chale jate hain kahan
duniya se janewale, jane chale jate hain kahan
duniya se janewale, jane chale jate hain kahan
kaise dhundhe koi unko nahi kadmo ke bhi nisha
duniya se janewale, jane chale jate hain kahan
jane hain wo
jane hain wo, kaun nagariya
aaye jaye khat na khabariya
aaye jab jab unki yaade
aaye hotho pe fariyade
jake phir na aane wale
jane chale jate hain kahan
duniya se janewale, jane chale jate hain kahan
ye birha ki
ye birha ki, raat hain aisi
ji na mane baat hain aisi
kal unko dekha muskate
chalte firte aate jate
aise aane jane wale
jane chale jate hain kahan
duniya se janewale, jane chale jate hain kahan
mere bichhde
mere bichhde jivan sathi
sathi jaise deepak bati
mujhse bichhad gaye tum aise
sawan ke jate hi jaise
ud ke badal kaale kaale
jane chale jate hain kahan
duniya se janewale, jane chale jate hain kahan
kaise dhundhe koi unko nahi kadmo ke bhi nisha
duniya se janewale, jane chale jate hain kahan

|
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Se Jaane Vale, Jaane Chale Jaate Hai Kahan |
|
Where do they go, departing this earth?
Those who depart, where do they go hence?
Where do they go, departing this earth?
How to find them, no footprints remain,
Those who depart, where do they go hence?
They have gone,
They have gone, to what city unseen,
No letters arrive, no tidings convene.
When their memories surface to me,
Sighs arise, whispered by my knee,
Never to return,
Where do they go, departing this earth?
Those who depart, where do they go hence?
This separation,
This separation, a night so profound,
The heart denies, these sorrows that surround.
Yesterday, I saw them smiling bright,
Walking, moving, bathed in light,
Such comings and goings,
Where do they go, departing this earth?
Those who depart, where do they go hence?
My lost one,
My lost one, companion of life's way,
A comrade like a lamp's soft ray.
You parted from me, just like that,
As the monsoon fades, and leaves are flat,
Like dark clouds that fly away,
Where do they go, departing this earth?
Those who depart, where do they go hence?
How to find them, no footprints remain,
Those who depart, where do they go hence?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pushpanjali |
| Film cast: | Sanjay Khan, Naina Sahu, Faryal Manmohan, Premnath, Om Parkesh, Lalita Pawar, Jankidas, Manmohan Krishan, Shabnam, Nazir Hasain, Asrani, Lolita Chatterjee, Kishore Sahu | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mukesh | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Pyarelal | | Film Director: | Kishore Sahu | | Film Producer: | Kishore Sahu | | External Links: | Pushpanjali at IMDB Pushpanjali at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Pushpanjali at YouTube Pushpanjali at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|