Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duniya Ne Humko Kya Diyaa - दुनिया ने हमको क्या दिया
duniya ne humko kya diya
har mod pe dhokha
ek din hum bhi de denge
is duniya ko jhatka
ho hum bhi kisi se kam nahi
duniya ne humko kya diya
har mod pe dhokha
ek din hum bhi de denge
is duniya ko jhatka
ho hum bhi kisi se kam nahi
pure karenge ab to yaaro is dil ke arman
chha jayenge is duniya pe banke hum tufan
hoti jayegi raste ki har mushkil aasan
duniya ne humko kya diya
har mod pe dhokha
ek din hum bhi de denge
is duniya ko jhatka
ho hum bhi kisi se kam nahi
jhuk jaati hai duniya agar ho koi jhukane wala
deep jalaye aandhi me bhi deep jalane wala
karta hai tadbeer apni
takdir banane wala
duniya ne humko kya diya
har mod pe dhokha
ek din hum bhi de denge
is duniya ko jhatka
ho hum bhi kisi se kam nahi
karke humne dekh liya ho
jag me pyar nahi hai
sab ke dil me chor chhupa hai
koi aur nahi hai
jisko apna samjhe hum
ye vo sansar nahi hai
duniya ne humko kya diya
har mod pe dhokha
ek din hum bhi de denge
is duniya ko jhatka
ho hum bhi kisi se kam nahi
duniya ne humko kya diya
har mod pe dhokha
ek din hum bhi de denge
is duniya ko jhatka
ho hum bhi kisi se kam nahi
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Ne Humko Kya Diyaa
The world gave us naught but hurt,
Betrayal at every turn.
One day, we shall repay,
A shock the world will learn.
We are not lesser beings,
The world gave us naught but hurt,
Betrayal at every turn.
One day, we shall repay,
A shock the world will learn.
We are not lesser beings.
We shall fulfill, friends, the heart's desire,
And sweep across the world, a fiery pyre.
Each obstacle shall melt, consumed by our fire,
The world gave us naught but hurt,
Betrayal at every turn.
One day, we shall repay,
A shock the world will learn.
We are not lesser beings.
The world bends low for those who will demand,
A light that burns in storms, a helping hand.
Fate is crafted by the soul's command,
The world gave us naught but hurt,
Betrayal at every turn.
One day, we shall repay,
A shock the world will learn.
We are not lesser beings.
We have seen this, and know it's true,
The world holds no genuine love for you.
Each heart conceals a shadowed view,
Not one is what they seem to be.
The world gave us naught but hurt,
Betrayal at every turn.
One day, we shall repay,
A shock the world will learn.
We are not lesser beings.
The world gave us naught but hurt,
Betrayal at every turn.
One day, we shall repay,
A shock the world will learn.
We are not lesser beings.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.