Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duniya Na Bhaye Mohe Ab To Bula Le - दुनिया ना भाये मोहे अब तो बुला ले
aa re aa aa aa aa aa
duniya naa bhaye mohe abb toh bula le
duniya naa bhaye mohe abb toh bula le
charno me, charno me tere charno me, charno me
duniya naa bhaye mohe abb toh bula le
duniya naa bhaye mohe abb toh bula le
charno me, charno me tere charno me, charno me
sat suro ke sato sagar, sat suro ke sato sagar
man ki umango se jage, man ki umango se jage
too hee bata
too hee bata mai kaise gau behri duniya ke aage
behri duniya ke aage
teri yeh bina abb tere hawale
teri yeh bina abb tere hawale
charno me, charno me tere charno me, charno me
maine tujhe koyee sukh naa diya
tune daya lutayi dono hatho se
maine tujhe koyee sukh naa diya
tune daya lutayi dono hatho se
tere pyar kee yaad jo aaye
tere pyar kee yaad jo aaye
dard chhalak jaye aankho se
dard chhalak jaye aankho se
jina nahi aaya mohe abb toh chhupa le
jina nahi aaya mohe abb toh chhupa le
charno me, charno me tere charno me, charno me
duniya naa bhaye mohe abb toh bula le
duniya naa bhaye mohe abb toh bula le
charno me, charno me tere charno me, charno me
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Na Bhaye Mohe Ab To Bula Le
Come, come, come, come, come.
This world repels me, call me now.
This world repels me, call me now.
In your feet, in your feet, in your feet, in your feet.
This world repels me, call me now.
This world repels me, call me now.
In your feet, in your feet, in your feet, in your feet.
Seven notes, seven oceans, seven notes, seven oceans.
Awakened by the heart's tides, awakened by the heart's tides.
Tell me truly,
Tell me, how can I sing before a deaf world?
Before a deaf world.
This veena of mine, now in your keeping,
This veena of mine, now in your keeping.
In your feet, in your feet, in your feet, in your feet.
I gave you no joy, no solace, no comfort.
Yet you showered grace with both your hands.
I gave you no joy, no solace, no comfort.
Yet you showered grace with both your hands.
When the memory of your love arrives,
When the memory of your love arrives,
Pain spills forth from my eyes.
Pain spills forth from my eyes.
I've not learned to live, hide me now.
I've not learned to live, hide me now.
In your feet, in your feet, in your feet, in your feet.
This world repels me, call me now.
This world repels me, call me now.
In your feet, in your feet, in your feet, in your feet.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.