Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duniya Me Sukh Bhi Hai Dukh Bhi Hai - दुनिया में सुख भी हैं दुख भी हैं
duniya me sukh bhi hai, dukh bhi hai sun lo ji
aur ye to tum pe hai, jo chahe chun lo ji
l l la ll la l l la ll la
l l la ll la l l la ll la
jo kho gaya wo humara na tha
jo pass apna wahi
ye sochkar hum jeeyenge to phir
jivan me hogi khushi
ho jo kho gaya wo humara na tha
jo pass apna wahi
ye sochkar hum jeeyenge to phir
jivan me hogi khushi
duniya me sukh bhi hai, dukh bhi hai sun lo ji
l l la ll la l l la ll la
l l la l l la
ant tak chalte hi rahte hai jo
manzil unhi ko mile
ruk jaye ho raaste me
wo hi karte hai shikwe gile
o ho ant tak chalte hi rahte hai jo
manzil unhi ko mile
ruk jaye ho raaste me
wo hi karte hai shikwe gile
l l la l l la l l la
bolo me gaao, gaao na
duniya me, ha sukh bhi hai, barabar
dukh bhi hai sun lo ji
aur ye to tum pe hai
jo chahe chun lo ji
l l la la ll la la
l l la ll la l l la
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Me Sukh Bhi Hai Dukh Bhi Hai
In the world, both joy and sorrow reside, heed this call,
And the choice is yours, to embrace all, or to let fall.
La la la la la la la la,
La la la la la la la la.
What's lost was never truly ours to hold,
Only what remains, a story to be told.
If we live with this thought in our heart's core,
Then happiness will bloom forevermore.
Oh, what's lost was never truly ours to hold,
Only what remains, a story to be told.
If we live with this thought in our heart's core,
Then happiness will bloom forevermore.
In the world, both joy and sorrow reside, heed this call,
La la la la la la la la,
La la la la la.
Those who journey on, until the very end,
To them the destination, the promised land does lend.
Those who falter, who cease to strive,
They alone complain, their dreams they can't revive.
Oh, those who journey on, until the very end,
To them the destination, the promised land does lend.
Those who falter, who cease to strive,
They alone complain, their dreams they can't revive.
La la la la la la la,
Sing aloud, sing with might,
In the world, yes, both joy and sorrow,
Reside, heed this call,
And the choice is yours,
To embrace all, or to let fall.
La la la la la la,
La la la la la la la.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.