Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duniya Me Raho Aur Pyaar Karo - दुनिया में रहो और प्यार करो
dunia me raho or pyar karo
aapas me jhagadna thik nahi
do roz ke yaha mehman hai ham
insan hai hum har bat pe ladna thik nahi
mai bhi hu yaha or jam bhi hai
julfo ki nashili sham bhi hai
mai bhi hu yaha or jam bhi hai
julfo ki nashili sham bhi hai
kis bat se aakhir se bigde hai
kis bat se aakhir se bigde hai
is bat se bigadna thik nahi
dunia me raho or pyar karo
aapas me jhagadna thik nahi
insan bano ye kahna hai
maujo ki tarah se rahna hai
insan bano ye kahna hai
maujo ki tarah se rahna hai
mahfil me tamasha mat baniye
mahfil me tamasha mat baniye
aise to akadna thik nahi
insan hai hum har bat pe ladna thik nahi
Poetic Translation - Lyrics of Duniya Me Raho Aur Pyaar Karo
Dwell within this world, and let love bloom,
To quarrel, no, it is not the way.
Brief guests are we, in time's fleeting room,
As humans, to fight at every fray, not today.
I am here, and the chalice overflows,
And the tresses weave a heady night.
I am here, and the chalice overflows,
And the tresses weave a heady night.
What strife has soured our hearts so deep?
What strife has soured our hearts?
To let this darkness grow, to weep, not right.
Dwell within this world, and let love bloom,
To quarrel, no, it is not the way.
Be human, this is what I implore,
Like waves, let us ebb and flow, be free.
Be human, this is what I implore,
Like waves, let us ebb and flow, be free.
Do not become the spectacle in the hall,
Do not become the spectacle.
To stand so stiff, with haughty plea, not to be.
As humans, to fight at every fray, not today.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.