Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrita Rao - amrita_rao_001.jpg
Amrita Rao


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 2 votes
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Duniya Ki Aisi Ki Taisi (Parody) - ईंट से मारो, या पत्थर से

int se maro, ya pathar se
hum na jhukenge, duniya ke dar se
duniya ki aisi ki taisi
duniya ki aisi ki taisi
jogiya kar liya pyar ka fainsla
int se maro, ya pathar se
hum na jhukenge, duniya ke dar se
duniya ki aisi ki taisi
duniya ki aisi ki taisi
are duniya ki aisi ki taisi

chup rah tabure, mat karna, mat karna
beti aisi galti mat karna
goro ki na kalo ki
beti hai ghar walo ki
goro ki na kalo ki
beti hai ghar walo ki
biwi bhala kaise bane
to aise kangalo ki
o goro ki na kalo ki
beti hai ghar walo ki

hay mile re, mile re dulha dulhan mile re
mile re, mile re dulha dulhan mile re
mila mila, mila dulhan se dulha
jala, jala jala dulhe ka chulha
hoga hoga sasura tera munh kala
leke doli jayega ye dilwala
hay mile re, mile re dulha dulhan mile re
mile re, mile re dulha dulhan mile re

sun beti sun zaraa sun, sun
sun tere daidi ki dhun, dhun
maine jise chun liya hai, hay
tu bhi usi dulhe ko chun
sun beti sun zaraa sun, sun
sun tere daidi ki dhun, dhun
maine jise chun liya hai, hay
tu bhi usi dulhe ko chun

ki sar sehra bandh, main to nachunga
ki sar sehra bandh, main to nachunga
aur tu nachegi chunri me
ki sar sehra bandh, main to nachunga
tu doli baith ke jayegi
apne sajan ki nagri, nagri, nagri me
nahi nahi, kabhi nahi
ye kya ho raha hai
are ek hath maru to ghunghta hat jaye
duja hath maru to gori pat jaye
ek hath maru to ghunghta hat jaye
duja hath maru to gori pat jaye
dono hath maru to doli uth jaye
doli uth jaye
dono hath maru to doli uth jaye
doli uth jaye


lyrics of song Duniya Ki Aisi Ki Taisi (Parody)

Poetic Translation - Lyrics of Duniya Ki Aisi Ki Taisi (Parody)
Stone or brick, let them hurl,
Before the world, our spirits unfurl.
To hell with their world, their petty game,
To hell with it all, the burning flame.
A yogi's heart, love's decree,
Stone or brick, eternally.
Before the world, our souls take flight,
To hell with their world, and their spite.
To hell with it all, in endless night.
To hell with it all, with all our might.

Silence the drum, restrain the beat,
My daughter, avoid this bitter deceit.
Not for the fair, nor the dark of skin,
A daughter belongs to kin.
Not for the fair, nor the darkness deep,
A daughter, to her family, does she keep.
How can a wife arise,
From such impoverished lies?
Oh, not for the fair, nor those of the night,
A daughter belongs to her family's light.

They meet, they meet, bride and groom,
They meet, their shadows loom.
He meets, he meets, the groom and bride,
His hearth ablaze, nowhere to hide.
May your father-in-law's face be stained,
As the heart-thief takes her, unchained.
They meet, they meet, bride and groom,
They meet, dispelling gloom.

Listen, daughter, heed my call,
Listen to your father's thrall.
The one I've chosen, my dearest one,
Choose him, my child, before the setting sun.
Listen, daughter, heed my plea,
Listen to your father's decree.
The one I have chosen, for you alone,
Choose him, my child, and make him your own.

With a garland of flowers, I'll dance with glee,
With a garland of flowers, wild and free.
And you will dance in your veil so bright,
With a garland of flowers, bathed in light.
You will ride in a palanquin, a maiden's way,
To your lover's city, where you'll stay.
No, no, never will I agree!
What is happening, this cruelty?
If I strike with one hand, the veil takes flight,
If I strike with the other, the fair one is bright.
If I strike with both hands, the palanquin will lift,
The palanquin will lift, a final gift.
If I strike with both hands, the palanquin will lift,
The palanquin will lift, a final gift.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Mithun Chakraborty, Mandakini, Moushmi Chatterjee, Divya Rana, Amrish Puri, Sumeet Sehgal, Rakesh Bedi, Sridevi, Viju Khote, Prema Narayan, Naveen Nischol, Satish Shah, Tiku Talsania, Sudhir Dalvi
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Aziz, Sapna Awasthi
Lyricist: Anjaan
Music Director: Bappi Lahiri
Film Director: Swaroop Kumar
Film Producer: Dimpy
External Links: Param Dharam at IMDB    Param Dharam at Wikipedia
Watch Full Movie: Param Dharam at YouTube    Param Dharam at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Phir Subah Hogi (1958)
Phir Subah Hogi (1958)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Jab Pyar Kisi Se Hota Hai (1961)
Jab Pyar Kisi Se Hota Hai (1961)
Anand Math (1952)
Anand Math (1952)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy