|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=4sFOCcfIkg0 |
|
Lyrics of Dum Tumhari Dum - दुम तुम्हारी दुमdum tumhari dum
kaha ho gayi pyare kaha gum
pahle bandar the na tum
to fir maaro ghuma gum
dum tumhari dum
kaha ho gayi pyare kaha gum
pahle bandar the na tum
to fir maaro ghuma gum
dil agar ho sachcha
jo karo sab achcha
bolo bachcha tumhari dum
kaha ho gayi pyare kaha gum
pahle bandar the na tum
to fir maaro ghuma gum
dum tumhari dum
kaha ho gayi pyare kaha gum
pahle bandar the na tum
to fir maaro ghuma gum
jangli ke sath jangali ban jaao
aadami ke sath aadami ban jaao
jangli ke sath jangali ban jaao
aadami ke sath aadami ban jaao
jangli ke sath jangali ban jaao
aadami ke sath aadami ban jaao
he na kyu pyar hai na
na burayi karna na kisi se darna
kah do warna tum tumhari dum dum
tum tumhari dum tum tumhari dum
kaha ho gayi pyare kaha gum
pahle bandar the na tum
to fir maaro ghuma gum
dum tumhari dum
kaha ho gayi pyare kaha gum
pahle bandar the na tum
to fir maaro ghuma gum
jo uthaye hath mod de kalayi
prem se mile sar jhuka de bhai

|
Poetic Translation - Lyrics of Dum Tumhari Dum |
|
Your tail, your tail,
Where has it gone, my dear, where does it fail?
Once a monkey, you did wail,
So then, swing it, whirl, and prevail!
Your tail, your tail,
Where has it gone, my dear, where does it fail?
Once a monkey, you did wail,
So then, swing it, whirl, and prevail!
If your heart be true,
All you do, anew.
Speak, child, your tail,
Where has it gone, my dear, where does it fail?
Once a monkey, you did wail,
So then, swing it, whirl, and prevail!
Your tail, your tail,
Where has it gone, my dear, where does it fail?
Once a monkey, you did wail,
So then, swing it, whirl, and prevail!
With the wild, become wild,
With humankind, be reconciled.
With the wild, become wild,
With humankind, be reconciled.
With the wild, become wild,
With humankind, be reconciled.
Is there not love? Is there not?
Neither do evil, nor fear, do not.
Tell them, or else your tail, your tail,
Your tail, your tail, your tail.
Where has it gone, my dear, where does it fail?
Once a monkey, you did wail,
So then, swing it, whirl, and prevail!
Your tail, your tail,
Where has it gone, my dear, where does it fail?
Once a monkey, you did wail,
So then, swing it, whirl, and prevail!
He who raises a hand, break the wrist,
Meet with love, bow your head, and persist.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Zehreela Insaan |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Moushmi Chatterjee, Neetu Singh, Dara Singh Randhawa, Pran, Paintal, Madan Puri, Iftekhar, Nirupa Roy, Dulari, Raj Mehra | | Singer: | Kishore Kumar, Asha Bhosle, Shailendra Singh | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | S R Puttanna Kanagal | | Film Producer: | Virendra Sinha | | External Links: | Zehreela Insaan at IMDB Zehreela Insaan at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|