Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dulhe Ki Saaliyo, O Hare Dupatte Valiyo - दुल्हे की सालियों, ओ हरे दुप्पट्टे वालियों
he he he he he he
dulhe ki saaliyo, o hare dupatte valiyo
dulhe ki saaliyo, o hare dupatte valiyo
jute de do paise le lo, jute de do paise le lo
jute de do paise le lo, jute de do paise le lo
he he he he he he
dulhan ke devar, tum dikhalao na yun tevar
dulhan ke devar, tum dikhalao na yun tevar
paise de do jute le lo, paise de do jute le lo
paise de do jute le lo, paise de do jute le lo
jute do paise lo, jute do paise lo
he he he he he he
aji not gino ji jute lao
jid chhodo ji jute lao
frod hai kya ham, tum hi jano
akadu ho tum, jo bhi mano
jo bhi mano, jo bhi mano
aji bat badhegi, badh jane do
mang chadhegi, chadh jane do
pado na aise, pahle jute
pahale paise, pahle jute
pahale jute
jute liye hai nahi, churaya koi jevar
dulhan ke devar, tum dikhalao na yun tevar
paise de do jute le lo, jute de do paise le lo
jute do paise lo, jute do paise lo
kuchh thanda pi lo, mud nahi hai
dahi bade lo, mud nahi hai
kulfi kha lo, bahut kha chuke
pan kha lo, bahut kha chuke
bahut kha chuke, bahut kha chuke
aji rasamalai apke liye
itani mithai apke liye
pahle jute khaenge kya
apki marji naji tauba
naji tauba naji tauba
kisi betuke shayar ki besuri qavvaliyo
dulhe ki saliyo o hare dupatte valiyo
jute de do paise le lo, jute de do paise le lo
he he he he he he
he he he he he he
jute do paise lo, jute do paise lo
jute do paise lo, jute do paise lo
Poetic Translation - Lyrics of Dulhe Ki Saaliyo, O Hare Dupatte Valiyo
A chorus of laughter, a wedding's bright gleam,
Bridesmaids in emerald, a joyous dream.
Give us the shoes, let the bargain be made,
Give us the shoes, the price to be paid.
Give us the shoes, the price to be paid,
Give us the shoes, let the bargain be made.
The groom's brother, your pride we'll appease,
The groom's brother, your pride we'll appease,
Pay the price, and the shoes you may keep,
Pay the price, secrets to sleep.
Pay the price, secrets to sleep.
Count the notes, the footwear to find,
Leave your stubbornness far behind.
Are we tricksters, is that what you deem?
Call us what you will, it would seem.
What you will, it would seem.
Let the argument swell, let it rise,
Let the demands reach for the skies.
Don't be rash, the shoes first we crave,
First the money, the shoes we save,
The shoes we save.
We haven't stolen, no jewels concealed,
The groom's brother, your pride revealed.
Pay the price, and the shoes you may keep,
Give us the shoes, the price to be paid.
Give us the shoes, the price to be paid.
Have a cool drink, your temper to soothe,
Eat some curd snacks, no need to be rude.
A sweet ice cream, no, we've had our fill,
Betel leaves too, our cravings stand still.
Our cravings stand still.
Sweet cream delights for your tasting please,
All this sweetness for you, if you please.
Will you eat the shoes, is that your desire?
Not at all, no, we would not aspire,
No, we would not aspire.
Like a senseless bard's out-of-tune plea,
Bridesmaids in emerald, wild and free.
Give us the shoes, let the bargain be made,
Give us the shoes, the price to be paid.
A chorus of laughter, a wedding's bright gleam,
A chorus of laughter, a joyous dream.
Give us the shoes, the price to be paid,
Give us the shoes, let the bargain be made.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.