Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dulhan Banaa Ke - दूल्हन बना के
bol sakhi dulha tujhe kaisa milega
kya karegi tu jo aisa waisa milega
vo satayega vo rulayega, ja
dil jalayega bhul jaayega, na
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
maang saja ke mujhe, mehandi laga ke mujhe
maiyka bhula ke raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
bol sakhi dulha tujhe kaisa milega
kya karegi tu jo aisa waisa milega
ma ko bulaayega taane sunaayega, ari ja
aag lagayega nahi bujhayega
phulo bhari sej pe mujhe bithayega
suhaag wali raat ko ghunghat uthayega
phulo bhari sej pe mujhe bithayega
suhaag wali raat ko ghunghat uthayega
hogi sabse vo hasin jindagi ki raat
hogi sabse vo hasin jindagi ki raat
jab mujhe pyar se vo gale lagayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
bol sakhi dulha tujhe kaisa milega
kya karegi tu jo aisa waisa milega
vo chhod jaayega, aag lagayega, na na
nahi bujhayega, ninde udayega
saas meri chahe dekh dekh ke jale
saiyan ke aage uski ek na chale
saas meri chahe dekh dekh ke jale
are saiyan ke aage uski ek na chale
padne na dega mujhpe vo buri najar
padne na dega mujhpe vo buri najar
apni palko ke saaye me vo chhupayega
hoye dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
bol sakhi dulha tujhe kaisa milega
kya karegi tu jo aisa waisa milega
vo chhod jaayega, aag lagayega, ja na
nahi bujhayega, ninde udayega
baaho pe sula ke vo kahani sunaayega
kah ke sada rani mujhe, aji vo bulaayega
uski god me agar kabhi main so gayi
uski god me agar kabhi main so gayi
vo sari raat jaag jaag ke bitayega
hoye dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
dulhan bana ke mujhe, kangna pahna ke mujhe
doli me bithake raja le jaayega
Poetic Translation - Lyrics of Dulhan Banaa Ke
Tell me, friend, what groom shall grace your hand?
What fate if he is less than you command?
Will he torment, bring tears, set heart ablaze?
Will he forget, erase these tender days?
No.
A bride made of me, bangles on my wrist,
In a palanquin, a king's devoted tryst,
My brow adorned, with henna's painted grace,
He'll steal me from my home, to a new embrace.
Tell me, friend, what groom shall grace your hand?
What fate if he is less than you command?
Will he call Mother, bitter words to say?
Will he set fire, and let it burn this way?
No.
Upon a bed of blooms, he'll bid me rest,
On the night of love, will lift the veil, blessed.
The loveliest night, in life's grand design,
When with tenderness, his arms will entwine.
A bride made of me, bangles on my wrist,
In a palanquin, a king's devoted tryst.
Tell me, friend, what groom shall grace your hand?
What fate if he is less than you command?
Will he depart, set fire to my soul, no?
Will he not quench, and steal all dreams I know?
No.
My mother-in-law, with envy's burning gaze,
Before my love, her power will be erased.
My mother-in-law, with envy's burning gaze,
Before my love, her power will be erased.
He'll shield me from the world's harsh, judging eye,
In the shadow of his lashes, I shall lie.
A bride made of me, bangles on my wrist,
In a palanquin, a king's devoted tryst.
Tell me, friend, what groom shall grace your hand?
What fate if he is less than you command?
Will he depart, set fire to my soul, no?
Will he not quench, and steal all dreams I know?
No.
In his arms I'll slumber, tales he will impart,
"My Queen," he'll whisper, holding close my heart.
If in his lap, I fall to sleep one day,
If in his lap, I fall to sleep one day,
He'll watch all night, my slumber to array.
A bride made of me, bangles on my wrist,
In a palanquin, a king's devoted tryst.
A bride made of me, bangles on my wrist,
In a palanquin, a king's devoted tryst.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.