Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dulha Bhi Lajawab Hai - दूल्हा भी लाजवाब है
rab ne bhi khub jodi haye rab ne bhi khub jodi banayi hai janab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
rab ne bhi khub jodi banayi hai janab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
dulha hai lal peda dulhan hai ras malai
dulhe ne aise dekha dulhan ko sharm aayi
besharm chudyio se aati hai ye sadaye
na der kar o dulhe jaldi se tham bahe
dulha jo chale tan ke dulhan ki chudi khanke
dono ka milan hoga lagta hai aaj jamke
dulhan chunar ke piche sharmake chupti jaye
dulhe ki najar se wo lagta hai bachti jaye
hotho pe halka halka hotho pe halka halka
aane laga hai jam dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
bago me bhi na hoga koi gulab aisa
dulhe ke aaj dekho aaya sabab kaisa
fute hai dil me laddu arman machal rahe
pyasi jawaniya hai tan man pighal rahe hai
kaisa hai hal mera yaro mai kya batau
mare khushi ke dekho pagal na mai ho jau
kajal se rang kala jake jara churalo
logo buri najar se mujhko jara bacha lo
puri hui tamanna puri hui tamanna sach ho gaye hai khwab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
rab ne bhi khub jodi banayi hai janab
rab ne bhi khub jodi banayi hai janab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
dulha bhi lazwab hai dulhan bhi lazwab
Poetic Translation - Lyrics of Dulha Bhi Lajawab Hai
The Weaver of Worlds, a tapestry spun,
A masterpiece, exquisitely done.
The groom, a marvel, his presence a gleam,
The bride, a wonder, a celestial dream.
He, a ruby-sweet, a crimson delight,
She, a nectar's bliss, bathed in morning light.
His gaze, a tremor, her blushes ignite,
While brazen bangles whisper through the night.
"No lingering now, embrace her so near!"
As he strides forth, her bangles declare,
A union unfolds, a joining so rare.
She, veiled in her shawl, her modesty's art,
From his ardent gaze, she shields her heart.
A subtle blush, a whisper of wine,
He too, a marvel, her beauty divine.
He too, a marvel, her beauty divine.
No rose in the garden can match his grace,
His youthful vigor, time cannot erase.
Within my heart, a sweet confection,
Desires unleashed, a molten reflection.
Friends, how shall I tell of the joy within?
I fear this ecstasy, I will soon begin
to be lost to myself.
Steal the kohl, that shadow so deep,
From envious eyes, my secret to keep.
Desires fulfilled, a reality shown,
He too, a marvel, her beauty well known.
He too, a marvel, her beauty well known.
The Weaver of Worlds, a tapestry spun,
A masterpiece, exquisitely done.
The groom, a marvel, his presence a gleam,
The bride, a wonder, a celestial dream.
He too, a marvel, her beauty divine.
He too, a marvel, her beauty divine.
He too, a marvel, her beauty divine.
He too, a marvel, her beauty divine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dulha Bhi Lajawab Hai"
Mohammed Sheikh on Thursday, October 15, 2015 Nce sng gud awesum watchin
imran sahil on Sunday, July 07, 2013 nice song i love you