Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Duaa Kar Gam E Dil Kudaa Se Duaa Kar - दुआ कर ग़म ए दिल खुदा से दुआ कर
dua kar gam e dil khudaa se dua kar
vafao ka majabur daman bichha kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
jo bijali chamakati hai unake mahal par
vo kar le tasalli mera ghar jala kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
salamat rahe tu meri jaan jaye
salamat rahe tu meri jaan jaye
mujhe is bahane se hi maut aaye
karungi mai kya chad sanse bacha kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
mai kyaa dun tujhe mera sab lut chuka hai
duaa ke sivaa mere pas aur kya hai
mai kyaa dun tujhe mera sab lut chuka hai
dua ke sivaa mere pas aur kya hai
garibo kaa ek aasara e khuda hai
garibo kaa ek aasara e khuda hai
magar meri tujhase yahi iltaja hai
na dil todana dil ki duniya basa kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
vafaao kaa majabur daaman bichha kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
dua kar gam e dil khuda se dua kar
Poetic Translation - Lyrics of Duaa Kar Gam E Dil Kudaa Se Duaa Kar
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above,
Unfold a mantle woven of faithful love.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
Let lightning strike the towers they hold dear,
While solace they find, my dwelling consumed by fire.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
May you endure, though my life departs,
May you endure, though my life departs.
Let death arrive, at this tender start.
What use are breaths that linger and stay?
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
What can I offer, when all is lost to me?
But this prayer, my sole remaining plea.
What can I offer, when all is lost to me?
But this prayer, my sole remaining plea.
The poor seek refuge in God’s embrace, decree.
The poor seek refuge in God’s embrace, decree.
Yet, I implore, with all my misery,
Do not shatter hearts, by building your world, free.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
Unfold a mantle woven of faithful love.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
Plead, oh heart's sorrow, plead to God above.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.