Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Doston Se Dosti Dushmano (Male) - दोस्तों से दोस्ती दुश्मनों से दुश्मनी
dosto se dosti dushmano se dushmani
dosto se dosti dushmano se dushmani
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
dosto se dosti dushmano se dushmani
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
desh ki khatir jina hai
desh ki khatir jina hai
desh ki khatir marna hai
desh ki khatir marna hai
humne kasam uthai hai
ye wada poora karna hai
dekar apni jaan bhi
dosto se dosti dushmano se dushmani
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
jab bole sach bolenge
bhed sabhi ke kholenge
jab bole sach bolenge
bhed sabhi ke kholenge
sare kale choro ko hum
nanga karke chodenge
sare kale choro ko hum
nanga karke chodenge
kasam dharam imaan ki
dosto se dosti dushmano se dushmani
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
teri mamta pe nisar aisa hai ma tera pyar
teri mamta pe nisar aisa hai ma tera pyar
jaise chanda ki kiran jaise phulo ki bahaar
jaise sawan ki jhadi
dosto se dosti dushmano se dushmani
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
dosto se dosti dushmano se dushmani
ye duniya ki reet hai yahi humara geet hai
Poetic Translation - Lyrics of Doston Se Dosti Dushmano (Male)
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
This world's ancient dance, this our heart's own sing,
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
This world's ancient dance, this our heart's own sing.
For the nation's breath, we must live and strive,
For the nation's breath, we must give our lives,
This sacred vow, we've sworn to hold fast,
This sacred vow, must forever last,
Even with our souls, we'll make this our stand.
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
This world's ancient dance, this our heart's own sing,
This world's ancient dance, this our heart's own sing.
When truth is spoken, the shadows will flee,
Secrets unveiled, for all eyes to see,
When truth is spoken, the shadows will flee,
Secrets unveiled, for all eyes to see,
The dark thieves exposed, their masks cast away,
The dark thieves exposed, brought forth to the day,
By faith and by honor, our words we convey.
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
This world's ancient dance, this our heart's own sing,
This world's ancient dance, this our heart's own sing.
Your loving embrace, a sacred art,
Your loving embrace, a sacred art,
Like moonlight's soft kiss, like blooms that impart,
Like the monsoon's tears, a love that won't depart.
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
This world's ancient dance, this our heart's own sing,
To friends, friendship, to foes, enmity's sting,
This world's ancient dance, this our heart's own sing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.