|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Dosto Mere Dosto, Dosti Ke Geet Main Gaata Hoon - दोस्तो मेरे दोस्तो, दोस्ती के गीत मैं गाता हूँdosto mere dosto, dosto mere dosto
dosti ke geet main gata hun dosti ke geet main gata hun
chale aao chale aao main tumko bulata hun
dosti ke geet main gata hun chale aao chale aao
main tumko bulata hun dosto mere dosto
jisko sun ke tum masti me
jhum jate ho masti me jhum jate ho
jisko sun ke tum masti me jhum jate ho
aage chalte chalte piche ghum jate hun
vo hi bansi ki dhun main sunata hun
chale aao chale aao mai tumko bulata hun
dosti ke geet mai gata hun chale aao main tumko bulata hun
dosto mere dosto o ho ho o oho aa aa
tum kya jano tumse kitna pyar main karta hun
pyar main karta hun tum kya jana tumse
kitna pyar mai karta hun khali
pyar nahi karta main tum pe marta hun
main tum pe marta hun tum sabki kasme uthata hun
chale aao chale aao main tumko bulata hun
dosti ke geet mai gata hun chale aao main tumko bulata hun
dosto mere dosto
log sikhari ban ke tumko dhokha dete hai
log sikhari ban ke tumko dhokha dete hai
tum to vaihsi bande ka bhi mauka dete hai
sari duniya ko mai samjata hu
chale aao chale aao mai tumko bulata hun
dosti ke geet mai gata hun chale aao main tumko bulata hun
dosto mere dosto

|
Poetic Translation - Lyrics of Dosto Mere Dosto, Dosti Ke Geet Main Gaata Hoon |
|
Friends, my friends, oh, my dearest friends,
A song of friendship, I now intone,
A song of friendship, I now intone.
Come, oh come, I beckon you near,
A song of friendship, I now intone, come near,
I beckon you near, my friends, my friends.
A melody that lifts your spirits high,
That makes you sway, that makes you sway,
A melody that lifts your spirits high,
As forward we journey, then backward I stray,
That very flute song, I now replay.
Come, oh come, I beckon you near,
A song of friendship, I now intone, come near,
I beckon you near, my friends, oh friends.
How can you know the love I hold for you?
The love I hold, how can you know?
How much I love you, pure and true,
Not just love, but for you, I would go,
I'd die for you, by all of you, I swear I grow.
Come, oh come, I beckon you near,
A song of friendship, I now intone, come near,
I beckon you near, my friends, oh friends.
Hunters of souls, they seek to deceive,
Hunters of souls, they seek to deceive,
Yet to the wild, a chance you give,
To all the world, I strive to weave
A truth, a warning, I believe.
Come, oh come, I beckon you near,
A song of friendship, I now intone, come near,
I beckon you near, my friends, oh friends.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Shesh Naag |
| Film cast: | Jeetendra, Rekha, Rishi Kapoor, Madhvi, Danny Denzongpa, Mandakini, Sudhir, Bharat Bhushan, Anupam Kher | | Singer: | Anuradha Paudwal, Suresh Wadkar | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | K R Reddy | | Film Producer: | Syed Ayub | | External Links: | Shesh Naag at IMDB Shesh Naag at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Shesh Naag at YouTube Shesh Naag at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|