Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Darling, Aankho Se Aankhe Char Karne De - डार्लिंग, आँखों से आँखे चार करने दो
meena chake meelo se aaya
rush ka koi puskin hai
o meri khatir mujhko choda
ishk me ye bhi mumkin hai
darling aankho se aankhe char karne de
darling aankho se aankhe char karne de
roko na roko na mujhko pyar karne do
darling aankho se aankhe char karne de
roko na roko na mujhko pyar karne do
bekaif hai bahara bechain jane yaro
bulbulo ko abhi intzar karne do
darling aankho se aankhe char karne de
kaha re wali ek pahadi
jisme pariya rahti thi
haye more par milegi tujhko
sari pariya kahti thi
darling hadim hu sahjadi ko tyar karne do
bekarar bekarar hai karar kar ne do
dil le yar dil de yar ikhtiyar karne do
bekaif hai bahara bechain jane yaro
bulbulo ko abhi intzar karne do
darling aankho se aankhe char karne de
darling aankho se aankhe char karne de
roko na roko na mujhko pyar karne do
darling aankho se aankhe char karne de
roko na roko na mujhko pyar karne do
darling aankho se aankhe char karne de
Poetic Translation - Lyrics of Darling, Aankho Se Aankhe Char Karne De
From lands unknown, a love has flown,
A Pushkin's ghost, a heart withdrawn.
For my sake, you let me go,
Such a sorrow, love can show.
Darling, let our eyes entwine,
Darling, let our eyes entwine,
Do not hold, let love be mine.
Darling, let our eyes entwine,
Do not hold, let love be mine.
Drunk with longing, deaf and blind,
Let the nightingales their vigil find.
Darling, let our eyes entwine.
A mountain speaks, a tale untold,
Where fairies dance, in days of old.
"You'll find her there," the whispers say,
All the fairies gently pray.
Darling, let the princess prepare,
Restless, let the solace share.
Heart to heart, let love declare,
Drunk with longing, deaf and blind,
Let the nightingales their vigil find.
Darling, let our eyes entwine.
Darling, let our eyes entwine,
Do not hold, let love be mine.
Darling, let our eyes entwine,
Do not hold, let love be mine.
Darling, let our eyes entwine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.