Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Door Talak Veerana Hai - दूर तलक विराना हैं
dur talak viraana hain
dur talak viraana hain
dur talak viraana hain
kab tak chalte jaana hain
kab tak chalte jaana hain
dur talak viraana hain
dur talak viraana hain
sachchi baate kaun kare
sachchi baate kaun kare
sachchi baate kaun kare
kaun yahan divaana hain
kaun yahan divaana hain
fark hain bas kirdaaro me
fark hain bas kirdaaro me
fark hain bas kirdaaro me
baaki khel puraana hai
baaki khel puraana hai
mitti bhi hain sona bhi
mitti bhi hain sona bhi
mitti bhi hain sona bhi
dil bhi ajab khajana hain
kab tak chalte jaana hain
kab tak chalte jaana hain
dur talak viraana hain
dur talak viraana hain
Poetic Translation - Lyrics of Door Talak Veerana Hai
A desert stretches, endless and vast,
A desert stretches, shadows amassed,
A desert stretches, a desolate cast,
How much further must we walk this path,
How much further, the aftermath?
A desert stretches, shadows amassed,
A desert stretches, forever to last.
Those who depart, let memory hold,
Those who depart, a story unfolds,
Those who depart, brave and bold,
At evening's hush, return to the fold,
At evening's hush, stories told.
Truth's whisper, a fading refrain,
Truth's whisper, a source of pain,
Truth's whisper, lost in the rain,
Who here dares to embrace the insane?
Who here dares, the fire to sustain?
The roles may shift, the players change,
The roles may shift, rearrange,
The roles may shift, a wider range,
Yet the ancient game will always derange,
Yet the ancient game, the soul's exchange.
Earth and gold, a mirrored design,
Earth and gold, intertwined,
Earth and gold, forever to bind,
The heart itself, a treasure to find,
How much further, the fate to enshrine?
How much further, the stars to align?
A desert stretches, forever enshrined,
A desert stretches, the soul defined.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.