Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Do Pyar Karne Wale Jungle Me Kho Gaye - दो प्यार करने वाले जंगल में खो गये
do pyar karne wale jungle me kho gaye
baghee bane pagal bane divane ho gaye
kaho abb kya kare kare abb kya kare
arre abb kya kare ajee abb kya kare
do pyar karne wale jungle me kho gaye
baghee bane pagal bane divane ho gaye
darr lagta hai yar kahee na sher aa jaye
paake akele me na ham dono ko kha jaye
dekhega jo tujhko tujhpe mar jayega
meree jan pe woh apni bhee jan lutayega
tere husn ke jadu se woh bach nahee payega
dare ham kyon dare bhala ham kyon dare
arre ham kyon dare ajee ham kyon dare
do pyar karne wale jungle me kho gaye
baghee bane pagal bane divane ho gaye
hamne suna toh par purane log kehte hain
aise ghane jungle me kale bhut rehate hain
tere naino se agar woh naino ko ladayega
tir nigahon ka usake dil me gadh jayega
do pyar karne wale jungle me kho gaye
baghee bane pagal bane divane ho gaye
kaho abb kya kare kare abb kya kare
arre abb kya kare ajee abb kya kare
do pyar karne wale jungle me kho gaye
ek doosre ke pyar me divane ho gaye
Poetic Translation - Lyrics of Do Pyar Karne Wale Jungle Me Kho Gaye
Two lovers lost within the wood,
Rebels wild, misunderstood,
Consumed by madness, love's decree,
Tell me, what now? What shall it be?
Oh, what now? Tell me, what now?
Two lovers lost, their vows avowed.
Fear grips the heart, a shadowed dread,
Lest a lion comes, and they are fed,
Alone they'll be, in hunger's snare,
But see your beauty, and he'll despair,
He'll lose his life, for you so fair,
Your charms will hold him, he'll be caught,
Why fear we now? What have we wrought?
Oh, why fear we? What have we caught?
Two lovers lost within the wood,
Rebels wild, misunderstood,
Consumed by madness, love's decree.
We've heard the tales, the elders say,
That demons dwell where shadows play,
But when your eyes meet his own gaze,
Your arrows pierce in love's maze,
The ghosts will fall, within love's haze.
Embrace, we go, lovers now we'll be,
Together we go, wild as can be,
Two lovers lost within the wood,
Rebels wild, misunderstood,
Consumed by madness, love's decree,
Tell me, what now? What shall it be?
Oh, what now? Tell me, what now?
Two lovers lost in love's profound.
Now lost in love's profound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.