Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Do Kadam Tum Bhee Chalo - दो क़दम तुम भी चलो
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
manjile pyar ki
manjile pyar ki aayengi chalte-chalte
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
kal tak toh anjan thi hamse raahe pyar ki
hamse raahe pyar ki
lekin apni ho gaye abb toh baahe pyar ki
abb toh baahe pyar ki
abb hame yeh jahan
abb hame yeh jahan dekhega jalte-jalte
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
meri jo bhi soch thi uska hi tum rup ho
uska hi tum rup ho
mai hu nadiya tum ghata mai chhaya tum dhup ho
mai chhaya tum dhup ho
pyar yeh ho javan
pyar abb yeh ho javan aankho me palte-palte
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
aisi hi ik sham thi dekha tha jab aapko
dekha tha jab aapko
tum is dhalti sham ko roko toh kuchh baat ho
roko toh kuchh baat ho
jaan se jayenge
jaan se jayenge sham ke dhalte-dhalte
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
manjile pyar ki
manjile pyar ki aayengi chalte-chalte
do kadam tum bhi chalo, do kadam ham bhi chale
Poetic Translation - Lyrics of Do Kadam Tum Bhee Chalo
Two steps you, and two steps I, we tread,
Two steps you, and two steps I, instead.
Love's destinations,
Love's destinations, shall come to pass, as we proceed,
Two steps you, and two steps I, we're led.
Till yesterday, unknown, love's paths did lie,
Love's paths did lie.
But now, embracing arms of love are nigh,
Arms of love are nigh.
Now this world shall see,
Now this world shall see, us burn with joy, side by side,
Two steps you, and two steps I, we ply.
Two steps you, and two steps I, we confide.
My every thought, your form, a mirrored grace,
Your form, a mirrored grace.
I, a river, you, the cloud; I shade, you, sun's embrace,
I shade, you, sun's embrace.
Let this love grow strong,
Let this love now grow, within our eyes' dear space,
Two steps you, and two steps I, we chase.
Two steps you, and two steps I, we embrace.
Such an evening, when first I saw your face,
When first I saw your face.
Hold back this fading dusk, let time retrace,
Let time retrace.
We would give our lives,
We would give our lives, as twilight starts to efface,
Two steps you, and two steps I, we trace.
Love's destinations,
Love's destinations, shall come to pass, as we pace,
Two steps you, and two steps I, to this place.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.