Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Jeevan - jeevan_020.jpg
Jeevan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Do Gallan
3.00 - 1 votes
Rock Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Do Gallan - दो गल्लां


lukda phirda main ton lake yaariya
lukda phirda main ton lake yaariya
bhaida na khole dil de dhohe bariya
lukda phirda main ton lake yaariya
bhaida na khole dil de dhohe bariya
kar minta haari ya, tere zimewaariya
mere sir ton vaar de,
do gallan pyaariya ho ho

lukda phirda main ton lake yaariya
bhaida na khole dil de bhohe bariya
lukda phirda main ton lake yaariya
bhaida na khole dil de bhohe bariya
kar minta haari ya, tere zimewariya
mere sir to vaar de,
do galla pyaariya ho ho

yaara puri yaari la
yaara puri yaari la
na kacchi pakki jod
na kacchi pakki jod
ya te duniyadari chad de
ya mera dil mod!

yaara puri yaari la
na kacchi pakki jod
ya te duniyadari chad de
ya mera dil mod
mai ki ki apne, dil te gujareya
mere dil ton vaar de
do gallan pyaariya


ni nan pranaaa
ni nan jeva
yaara puri yaari la
yaaraa, yaaraa, yaara, yaara
yaara puri yaari la
na kacchi pakki jod
na kacchi pakki jod
ya te duniyadari chad de
ya te duniyadari chad de
ya mera dil mod!

lukda phirda mai to
lake yariya yariya
bhaida na khole dil de
bhohe bariya bariya
lukda phirda main ton
lake yariya yariya
bhaida na khole dil de
bhohe bariya bariya
kar minta haari ya
tere zimewariya
mere sir to vaar de,
do galla pyariya ho ho

Poetic Translation - Lyrics of Do Gallan
Hiding, I am, from your friendship's snare,
Hiding, I am, from your friendship's snare,
Not baring the wounds my heart must bear.
Hiding, I am, from your friendship's snare,
Not baring the wounds my heart must bear.
Entreating the losses, your burdens to share,
Cast from my head, two sweet words of prayer.

Hiding, I am, from your friendship's snare,
Hiding, I am, from your friendship's snare,
Not baring the wounds my heart must bear.
Hiding, I am, from your friendship's snare,
Not baring the wounds my heart must bear.
Entreating the losses, your burdens to share,
Cast from my head, two sweet words of prayer.

Friend, complete your bond, friend, complete your bond,
Don't weave a friendship, half-done and fond,
Either abandon the world, or return my heart.

Friend, complete your bond, don't weave a friendship, half-done and fond,
Either abandon the world, or return my heart.
What I've endured, the heart's passing shows,
From my heart, cast two sweet words, as it goes.

Ni Nan Prana, Ni Nan Jewa
Friend, complete your bond, friend, friend, friend, friend
Friend, complete your bond, don't weave a friendship, half-done and fond,
Don't weave a friendship, half-done and fond.
Either abandon the world,
Either abandon the world, or return my heart.

Hiding, I am, from your friendship's snare,
Not baring the wounds my heart must bear.
Hiding, I am, from your friendship's snare,
Not baring the wounds my heart must bear.
Entreating the losses, your burdens to share,
Cast from my head, two sweet words of prayer.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Piyush Mishra, Jyoti Nooran, Sultana Nooran, Vijay Prakash, Alisha Batth, Moora Lala, Suman Sridhar
Lyricist: Traditional, Munna Dhiman, Raghubir Yadav, Piyush Mishra
Music Director: Hitesh Sonik
External Links: Coke Studio 2 - Episode 02 at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Mehboob Ki Mehndi (1971)
Vidhaata (1982)
Vidhaata (1982)
Shree 420 (1955)
Shree 420 (1955)
Mughal-e-Azam (1960)
Mughal-e-Azam (1960)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy