Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Do Din Ki Bahar Pyare - दो दिन की बहार प्यारे
do din kee bahar pyare dil me basa le pyar
dil me basa le pyar
do din kee bahar do din kee
do din kee bahar do din kee
aha aha ha ha ha
do din kee bahar pyare dil me basa le pyar
dil me basa le pyar
do din kee bahar do din kee
do din kee bahar do din kee
do din kee bahar pyare, do din kee bahar
do din kee bahar do din kee
do din kee bahar pyare, do din kee bahar
dil me basa le pyar balama, dil me basa le pyar
basa le pyar basa le pyar
dil me basa le pyar balama, dil me basa le pyar
do din kee bahar pyare, do din kee bahar
dekho yeh rut phir naa aayegee
dil ko naa tadapayegee
payal kee jhankar pyare, do din kee bahar
bhed jiya ke chhaila, bhed jiya ke chhaila
kaise kahu, babu kaise kahu
hay o rasiya kaise kahu, hoy kaise kahu
rey babu kaise kahu, rey chhaila kaise kahu
mere hontho par jo gana hai
har dil kaa afasana hai
sun lo jara sarakar pyare, do din kee bahar
git anokhe gaoon, git anokhe gaoon
tere liye, o sajan tere liye
hay o balam tere liye, hoy tere liye
rey babu tere liye, rey chhaila tere liye
mere sang sang too bhee gata ja
dil kaa saj bajata ja
dekh naa kar inakar pyare, do din kee bahar
dil me basa le pyar, balama dil me basa le pyar
Poetic Translation - Lyrics of Do Din Ki Bahar Pyare
Two days' bloom, beloved, in your heart, let love reside,
In your heart, let love reside.
Two days' bloom, two days' fleeting,
Two days' bloom, two days' fleeting.
Ah, ah, yes, yes, yes.
Two days' bloom, beloved, in your heart, let love reside,
In your heart, let love reside.
Two days' bloom, two days' fleeting,
Two days' bloom, two days' fleeting.
Two days' bloom, beloved, two days' bloom.
Two days' bloom, two days' fleeting,
Two days' bloom, beloved, two days' bloom.
In your heart, let love reside, lover, in your heart, let love reside.
Let love reside, let love reside.
In your heart, let love reside, lover, in your heart, let love reside.
Two days' bloom, beloved, two days' bloom.
Behold, this season will not return again,
Will not torment the heart again.
The anklet's chime, beloved, two days' bloom.
The secret of the heart, my darling, the secret of the heart, my darling,
How can I speak, my love, how can I speak?
Oh, my love, how can I speak, oh, how can I speak?
Oh, my love, how can I speak, oh, my darling, how can I speak?
The song upon my lips,
Is every heart's tale.
Listen, my king, beloved, two days' bloom.
Unique songs I sing, unique songs I sing,
For you, oh my love, for you.
Oh, my beloved, for you, oh, for you.
Oh, my love, for you, oh, my darling, for you.
With me, you also sing along,
Play the heart's instrument,
Do not refuse, beloved, two days' bloom.
In your heart, let love reside, lover, in your heart, let love reside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.