|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Do Dilo Ko Aise Mila Lo - दो दिलो को ऐसे मिला लोdoi dilo ko ha doi dilo ko aise mila lo
jaise rang me paani re
paar karo re zindgani re
paar karo paar karo
paar karo paar karo
paar karo re zindgani re
doi dilo ko aise mila lo
jaise rang me paani re
paar karo re zindgani re
o o o o
gori aai dur desh se, dur desh se
chaand sa mukhda dulhan bhesh me
dulhan bhesh me
nayi naveli ha bhaiya ha re
hai albeli, ha bahana ha re
are jaan to ek din jaani re
par karo re zindgani re
ganga bhi tu jamuna bhi tu
ganga bhi tu jamuna bhi tu
paar karo re zindgani re
doi dilo ko aise mila lo
jaise rang me paani re
paar karo re zindgani re
doi dilo ko ha
umad ghumad dhan barse anganwa
barse anganwa
baaje payliya khanke kangnawa
khanke kangnwa
bijuri sa chamke, ha bhaiya ha re
ang mora bhadke, ha bahna ha re
chhatiyan dhadke diwaani re
paar karo re zindgani re
paar karo paar karo
paar karo paar karo
paar karo re zindgani re
doi dilo ko aise mila lo
jaise rang me paani re
paar karo re zindgani re
paar karo paar karo
paar karo re zindgani re
paar karo paar karo
paar karo re zindgani re
paar karo paar karo
paar karo re zindgani re
paar karo paar karo
paar karo re zindgani re
paar karo paar karo
paar karo re zindgani re

|
Poetic Translation - Lyrics of Do Dilo Ko Aise Mila Lo |
|
Let two hearts intertwine, oh, let them,
as water blends with hue,
cross over life's flowing stream,
cross over, cross over.
Cross over, cross over,
cross over life's flowing dream.
Let two hearts intertwine, oh, let them,
as water blends with hue,
cross over life's flowing stream.
Oh, oh, oh, oh.
A maiden comes from lands afar, from lands afar,
moon-like face, a bride in splendor,
a bride in splendor.
Fresh, anew, yes brother, yes,
playful, wild, yes sister, yes.
Oh, life's flame must fade one day,
cross over life's flowing stream.
You are the Ganges, you are the Yamuna,
You are the Ganges, you are the Yamuna,
cross over life's flowing stream.
Let two hearts intertwine, oh, let them,
as water blends with hue,
cross over life's flowing stream.
Let two hearts, oh.
Clouds gather, darken, rain descends, on the courtyard,
on the courtyard,
anklets chime, bangles ring,
bangles ring.
Lightning flashes, yes brother, yes,
my body burns, yes sister, yes.
Breasts throb, a mad desire,
cross over life's flowing stream.
Cross over, cross over,
cross over, cross over,
cross over life's flowing dream.
Let two hearts intertwine, oh, let them,
as water blends with hue,
cross over life's flowing stream.
Cross over, cross over,
cross over life's flowing dream.
Cross over, cross over,
cross over life's flowing dream.
Cross over, cross over,
cross over life's flowing dream.
Cross over, cross over,
cross over life's flowing dream.
Cross over, cross over,
cross over life's flowing dream.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Shaayad |
| Film cast: | Naseruddin Shah, Neeta Mehta, Farida Jalal, Vijayendra, Om Puri | | Singer: | Asha Bhosle, Usha Mangeshkar, Mohammed Rafi, Manna Dey, Preeti Sagar, Nitin Mukesh, Sudhakar Athle, Sagarika Mukherjee | | Lyricist: | Vithalbhai Patel, Nida Fazli, Dushyant Kumar Tyaagi | | Music Director: | Manas Mukharji | | Film Director: | Madan Bawaria | | Film Producer: | Sam Sugnu, N Jethwani | | External Links: | Shaayad at IMDB Shaayad at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Shaayad at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|