Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Do Dilo Ki Dastan Me Ishq To Suruvat Hai - दो दिलो की दास्ताँ में इश्क तो शुरूआत है
do dilo ki dastan me, ishq to suruvat hai
do dilo ki dastan me, ishq to suruvat hai
hai talisam ya junun ya, hai talisam ya junun ya
khwabo ki barat hai, khwabo ki barat hai
do dilo ki dastan me, ishq to suruvat hai
hai talisam ya junun ya, hai talisam ya junun ya
khwabo ki barat hai, khwabo ki barat hai
pathro me hai chupi, apni si kahaniya
apni si kahaniya
ooooo ooooo
ho lamha ye jadu bhara
sadiyo ki saugat hai, sadiyo ki saugat hai
behichak tu mang le
aa a aa aa a aa
behichak tu mang le, jo aaj tere man me hai
is janam ki baat kya, sau janam ka sath hai
aapki har ek ada me, hai jaha bhar ka nasha
ajnabi sehra me jaise
ho hooo
ajnabi sehra me jaise, khushiyo ki barsat hai
ha do dilo ki dastan me, ishq to suruvat hai
hai talisam ya junun ya, hai talisam ya junun ya
khwabo ki barat hai, khwabo ki barat hai
ankahi bato me dhundhe, jindagi ke faisle
jindagi ke faisle
hooo jitna bhi hum tum mile
choti lage mulakat hai, choti lage mulakat hai
humsafar humrah humdam
aaaaaa aaaaaa
humsafar humrah humdam
humnawa hum humkadam
din kaho to din kahe, raat kaho to raat hai
najare inayat hum karenge, waqt aane dijiye
dhai aksar prem ke, dhai aksar prem ke
mukhtsar si baat hai
do dilo ki dastan me, ishq to suruvat hai
hai talisam ya junun ya, hai talisam ya junun ya
khwabo ki barat hai, khwabo ki barat hai
Poetic Translation - Lyrics of Do Dilo Ki Dastan Me Ishq To Suruvat Hai
In the tale of two hearts, love is but the dawn,
In the tale of two hearts, love is but the dawn.
A spell, a madness, or, a spell, a madness,
A caravan of dreams, a caravan of dreams.
In the tale of two hearts, love is but the dawn.
A spell, a madness, or, a spell, a madness,
A caravan of dreams, a caravan of dreams.
Stories of our own, hidden in stones,
Stories of our own.
Oooo Oooo
A moment or magic, it seems,
A gift of centuries, a gift of centuries.
Ask without hesitation,
A a a a a a
Ask without hesitation, what your heart desires today,
What of this life, a hundred lives entwined?
In every gesture of yours, intoxication of the world,
Like rain showers of joy,
Ho ho ho ho
Like rain showers of joy, in an alien desert.
Yes, in the tale of two hearts, love is but the dawn,
A spell, a madness, or, a spell, a madness,
A caravan of dreams, a caravan of dreams.
In unspoken words we seek, in unspoken words we seek,
The decisions of life.
Ho a a a
However much we meet,
The meeting feels short, the meeting feels short.
Companion, comrade, confidant,
A a a a a a
Companion, comrade, confidant,
Harmonious, we, step by step.
Call it day, it is day, call it night, it is night.
We shall bestow our grace, let the time come,
Two and a half letters of love, two and a half letters of love,
A simple matter.
In the tale of two hearts, love is but the dawn,
A spell, a madness, or, a spell, a madness,
A caravan of dreams, a caravan of dreams.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.