Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Do Dil Milenge Pyar Me (Version 2) - हो ओ ओ ओ ओ हो हो हो
ho o o o o ho ho ho ho
do dil milenge pyaar me
dono milake khilenge pyaar me
na roke rukenge sun mere saathiya re
kuchh bhi kar le dushman jahaan
do dil milenge pyaar me
dono milake khilenge pyaar me
na roke rukenge sun mere saathiya re
kuchh bhi kar le dushman jahaan
ho do dil milenge pyaar me
chalo aaj hum le le pehali kasam
na bichhadenge abb milake hum to sanam
baandha hai rishta chaahaton ki dor se
tutega dhaaga na kisi ke jor se
do dil milenge pyaar me
dono milake khilenge pyaar me
muhabbat ki baahon me khoye rahein
khayaalon ki waadi me soye rahein
mehsus kar le jismo jaan ki garmiyaan
duri rahe na abb jara bhi darmiyaan
do dil milenge pyaar me
dono milake khilenge pyaar me
na roke rukenge sun mere saathiya re
kuchh bhi kar le dushman jahaan
ho do dil milenge pyaar me
milake khilenge pyaar me
do dil milenge pyaar me
do dil milenge pyaar me
Poetic Translation - Lyrics of Do Dil Milenge Pyar Me (Version 2)
Oh, oh, oh, oh, ho ho ho
Two hearts shall meet in love's embrace,
Together bloom in love's warm space.
No chains shall bind, nor halt our flight,
Hear, my love, my guiding light.
Let the world's foes gather near,
Two hearts shall meet, and banish fear.
Together bloom in love's soft gleam,
No chains shall bind, or steal our dream.
Oh, two hearts shall meet in love.
Let us now a solemn vow impart,
Never to part, my beating heart.
Bound by a cord of ardent plea,
No force shall sever you from me.
Two hearts shall meet in love's design,
Together bloom, forever thine.
Lost within love's arms so deep,
In realms of thought, our secrets sleep.
Feel the fire, body and soul,
No distance left to make us whole.
Two hearts shall meet in love's true art,
Together bloom, in every heart.
No chains shall bind, nor halt our flight,
Hear, my love, my guiding light.
Let the world's foes gather near,
Two hearts shall meet, and banish fear.
Together bloom in love's soft grace,
Two hearts shall meet in time and space.
Two hearts shall meet in love's pure ray,
Two hearts shall meet, come what may.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.