Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Do Bunde Sawan Ki - दो बूंदे सावन की दो बूंदे सावन की
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
ek sagar ke ship me tapke aur moti ban jaye
duji gande jal me gir ke apna aap gawaye
ek sagar ke ship me tapke aur moti ban jaye
duji gande jal me gir ke apna aap gawaye
kisko mujrim samjhe koi
kisko mujrim samjhe koi
kisko dosh lagaye kisko dosh lagaye
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
do kaliya gulshan ki do kaliya gulshan ki
do kaliya gulshan ki do kaliya gulshan ki
ek sehare ke bich guthe aur man hi man itaraye
ek arthi ki bhent chadhe aur dhuli me mil jaye
ek sehare ke bich guthe aur man hi man itaraye
ek arthi ki bhent chadhe aur dhuli me mil jaye
kisko mujrim samjhe koi
kisko mujrim samjhe koi
kisko dosh lagaye kisko dosh lagaye
do kaliya gulshan ki do kaliya gulshan ki
do kaliya gulshan ki do kaliya gulshan ki
do sakhiya bachpan ki do sakhiya bachpan ki
do sakhiya bachpan ki do sakhiya bachpan ki
ek sinhasan pe baithe aur rupmati kahlaye
duji apne rup ke karan galiyo me bik jaye
ek sinhasan pe baithe aur rupmati kahlaye
duji apne rup ke karan galiyo me bik jaye
kisko mujrim samjhe koi
kisko mujrim samjhe koi
kisko dosh lagaye kisko dosh lagaye
do sakhiya bachpan ki do sakhiya bachpan ki
do sakhiya bachpan ki do sakhiya bachpan ki
do kaliya gulshan ki do kaliya gulshan ki
do kaliya gulshan ki do kaliya gulshan ki
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
do bunde sawan ki do bunde sawan ki
Poetic Translation - Lyrics of Do Bunde Sawan Ki
Two drops of monsoon, two drops of monsoon,
Two drops of monsoon, two drops of monsoon.
One falls in an oyster, pearls begin to gleam,
The other, in foul waters, loses its own dream.
One falls in an oyster, pearls begin to gleam,
The other, in foul waters, loses its own dream.
Whom to accuse, who to blame,
Whom to accuse, who to blame?
Two drops of monsoon, two drops of monsoon,
Two drops of monsoon, two drops of monsoon.
Two blossoms of the garden, two blossoms of the garden,
Two blossoms of the garden, two blossoms of the garden.
One woven in garlands, pride in its heart's core,
The other offered to a pyre, dust forevermore.
One woven in garlands, pride in its heart's core,
The other offered to a pyre, dust forevermore.
Whom to accuse, who to blame,
Whom to accuse, who to blame?
Two blossoms of the garden, two blossoms of the garden,
Two blossoms of the garden, two blossoms of the garden.
Two childhood friends, two childhood friends,
Two childhood friends, two childhood friends.
One sits on a throne, called the beautiful one,
The other, for her beauty, in the streets is undone.
One sits on a throne, called the beautiful one,
The other, for her beauty, in the streets is undone.
Whom to accuse, who to blame,
Whom to accuse, who to blame?
Two childhood friends, two childhood friends,
Two childhood friends, two childhood friends.
Two blossoms of the garden, two blossoms of the garden,
Two blossoms of the garden, two blossoms of the garden.
Two drops of monsoon, two drops of monsoon,
Two drops of monsoon, two drops of monsoon.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.