|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=Xw4LihkC99Q |
|
Lyrics of Diya Dil Tujhko Diya - दिया दिल तुझको दियाhey duniya me mile ary
duniya me mile lakho hasi
maine magar dil tujhko diya
duniya me mile lakho hasi
maine magar dil tujhko diya
diwane mere bhi kam na the
maine magar pyar tujhse kiya
diya dil tujhko diya kiya tujhe pyar kiya
diya dil tujhko diya kiya tujhe pyar kiya
ye nili nili aankhe teri mere sapno pe cha gayi
ye behki behki batein teri dil ko pagal bana gayi
gore badan me wo phool mahke sari bahare lajagayi
sari bahare lajagayi duniya me mile lakho hasi
maine magar dil tujhko diya
diwane mere bhi kam na the
maine magar pyar tujhse kiya
diya dil tujhko diya kiya tujhe pyar kiya
diya dil tujhko diya kiya tujhe pyar kiya
kitni hasino ke tode dil tumse ye rishta jod ke
roka hai kisne jana hai to jao dil mera tod ke
ab hai mushkil mera jina teri ye bahein chhod ke
teri ye bahein chhod ke duniya me mile lakho hasi
maine magar dil tujhko diya
duniya me mile lakho hasi
maine magar dil tujhko diya
diwane mere bhi kam na the
maine magar pyar tujhse kiya
diya dil tujhko diya kiya tujhe pyar kiya
diya dil tujhko diya kiya tujhe pyar kiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Diya Dil Tujhko Diya |
|
In a world of a million beauties, I found you,
Of a million faces, my heart chose only you.
Though many suitors sought my soul's embrace,
My love, my devotion, I offered to your grace.
My heart I gave, to you, my love, I did impart,
My heart I gave, to you, my love, I did impart.
Those eyes, azure pools, did paint my dreams anew,
Your whispered words, intoxicating, drove my heart askew.
Your fair form bloomed, a fragrant, blushing rose,
Where springtime's blush, in silent homage, grows.
In a world of a million beauties, I found you,
Of a million faces, my heart chose only you.
Though many suitors sought my soul's embrace,
My love, my devotion, I offered to your grace.
My heart I gave, to you, my love, I did impart,
My heart I gave, to you, my love, I did impart.
Many hearts you've shattered, yet with you I chose to bind,
Who can stop you from leaving? Break this heart, you'll find.
Now to live without you, a challenge I must face,
To release your arms, and leave this lonely space.
In a world of a million beauties, I found you,
Of a million faces, my heart chose only you.
Though many suitors sought my soul's embrace,
My love, my devotion, I offered to your grace.
My heart I gave, to you, my love, I did impart,
My heart I gave, to you, my love, I did impart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Aakhri Sanghursh |
| Film cast: | Vijayendra Ghatge, Sarika, Mukesh Khanna, Kajal Kiran, Helen, Shakti Kapoor, Jeevan, Kalpana Iyer, Pinchoo Kapoor, Heena Kausar, Narendra Nath, Johny Whiskey, Viju Khote, Rakesh Bedi, Raj Rani, Praveen Paul, Dhanraj, Sunder Taneja, Jadish Raj, Madhu Malhotra, Dinesh Thakur, Baby Pinky, Master Bittu, Om Shiv Puri, Krishan Dhawan, Kamal Kapoor, Rajan Haksar | | Music Director: | Hemant Bhonsale | | Film Director: | Narendra Bedi | | External Links: | Aakhri Sanghursh at IMDB Aakhri Sanghursh at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Aakhri Sanghursh at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|