Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Divana Teraa Hai Kasam Yahee Khaye - दीवाना तेरा हाय कसम यही खाय
divana tera hai kasam yahi khaye
tere kadmo me jhumatee bahare bichha duga
jo tu mil jaye gajab ho jaye
teri duneeya me khushiyo ke mele laga duga
divana tera hai kasam yahi khaye
tere kadmo me jhumatee bahare bichha duga
jo tu mil jaye gajab ho jaye
teri duneeya me khushiyo ke mele laga duga
o hasina sath jina dosti ka hath de de
o hasina, dil jo chhina dosti ka hath le le
divana teraa hai kasam yahi khaye
tere kadmo me jhumatee bahare bichha dunga
jo too mil jaye gajab ho jaye
teree duneeya me khushiyo ke mele laga dunga
aasmano pe yahee hai likha
nam teraa hee hai mujhse juda
aasmano pe yahee hai likha
nam teraa hee hai mujhse juda
tu to pad karke bhee anjan hai
ye satane kee hee pehchan hai
jid yahee hai too meree hai
aarju yeh aakharee hai
hai bada mushkil meree jan tujhko samjhana
divana teraa hai kasam yahi khaye
tere kadmo me jhumatee bahare bichha dunga
jo too mil jaye gajab ho jaye
teree duneeya me khushiyo ke mele laga dunga
aap is dil ko dukhate hai kyun
dur yu katrake jate hai kyun
aap is dil ko dukhate hai kyun
dur yu katrake jate hai kyun
kuchh kamee ham me jo ho to bata de
ham toh khud ko bhee badalke dikha de
bat jo bhee aap kee hai sar jhukake man lee hai
pyar itna karne wala payenge kaha
divana teraa hai kasam yahi khaye
tere kadmo me jhumatee bahare bichha dunga
jo too mil jaye gajab ho jaye
teree duneeya me khushiyo ke mele laga dunga
o hasina sath jina dostee ka hath de de
o hasina dil jo chhina dostee ka hath le le
Poetic Translation - Lyrics of Divana Teraa Hai Kasam Yahee Khaye
Your devotee, I swear this oath,
At your feet, a springtime I will bestow.
If you're mine, a wonder will unfold,
In your world, a festival of joy I'll hold.
Oh, beauty, to live beside you, give friendship's hand,
Oh, beauty, the heart you stole, take friendship's stand.
In heavens above, it's thus decreed,
Your name, with mine, is eternally freed.
You, though reading, remain unaware,
This torment, a sign of love I bear.
My only desire, you are mine,
This, my last and only sign.
It's hard, my love, to make you see,
Your devotee, I swear this oath,
At your feet, a springtime I will bestow.
If you're mine, a wonder will unfold,
In your world, a festival of joy I'll hold.
Oh, beauty, to live beside you, give friendship's hand,
Oh, beauty, the heart you stole, take friendship's stand.
Why wound this heart, you ask?
Why shun me, behind a mask?
If faults in me are shown,
I'll change myself, and be your own.
Whatever you command, I'll obey,
Where will you find love like mine, come what may?
Your devotee, I swear this oath,
At your feet, a springtime I will bestow.
If you're mine, a wonder will unfold,
In your world, a festival of joy I'll hold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.