Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Disco Station Disco - डिस्को स्टेशन डिस्को
disco station disco, disco station disco
disco station disco, disco station disco
o chhodo chhodo meri rahe, meri bahe aa
o chhodo chhodo meri rahe, meri bahe aa
ye hai pyar ki hathakadi
disco station disco, disco station disco
gadi aayi vo na aaya, aayi ban than ke mai
badi badi ankhe liye khadi junction pe mai
tauba nazar kisse ladi
lag gayi pyar ki hathakadi
disco station disco, disco station disco
o chhodo chhodo meri rahe, meri bahe aa
siti baji t.t aaya, karun kya mai hasi
dil dare pass mere ticket bhi to nahi
mushkil ye aan kaisi padi
pad gayi pyar ki hathakadi
disco station disco, disco station disco
o chhodo chhodo meri rahe, meri bahe aa
roko nahi logo mujhe thokare khane do
gale lago pyar karo par mujhe jane do
mai to chali uski gali
pehanke pyar ki hathakadi
disco station disco, disco station disco
o chhodo chhodo meri rahe, meri bahe aa
chhodo chhodo meri rahe, meri bahe aa
disco station disco, disco station disco
disco station disco, disco station disco
Poetic Translation - Lyrics of Disco Station Disco
Disco Station Disco, Disco Station Disco
Disco Station Disco, Disco Station Disco
Oh, release, release, my pathways, my arms come
Oh, release, release, my pathways, my arms come
This is love's manacle, a binding embrace
Disco Station Disco, Disco Station Disco
The train arrived, he did not, I adorned myself,
With grand eyes, I stood at the junction, alone.
Forgive, whose gaze did I meet?
Love's shackles have ensnared my feet.
Disco Station Disco, Disco Station Disco
Oh, release, release, my pathways, my arms come
The whistle blew, the ticket-man came, what to do, I, so fair?
My heart trembled, I had no ticket to share.
What a predicament has befallen me!
I am captive of love's decree.
Disco Station Disco, Disco Station Disco
Oh, release, release, my pathways, my arms come
Do not restrain, let me stumble and fall,
Embrace me, love me, but release me from all.
I go to his lane, my soul set free,
Wearing love's manacle for all to see.
Disco Station Disco, Disco Station Disco
Oh, release, release, my pathways, my arms come
Release, release, my pathways, my arms come
Disco Station Disco, Disco Station Disco
Disco Station Disco, Disco Station Disco
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.