Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dimagh Ka Dahi - दिमाग का दही
frok pehen ke short
frok pehen ke short lagti ho badi hot
baby kill me on the sport haye
frok pehen ke short lagti ho badi hot
baby kill me on the sport
ishq mein faster ho gaya be lover
dil mera na karle suicide kahin
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
mera spicy figer jaise gun ka trigar
blue na garo se mere jhal jaye kahin
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
tera hua hai bimar dilkhush kar
hai chal teri kamal teri bate hai dhamal
are majnu ko apne dekh sahin
chale yun na kar tu dimag ka dahi
online follow karte kabutar
twit lakho kare on twitar
roj yam mere khetva mein boni
life tere bin lage kitani lonely
lolipop na de pyar ka job de
mummy dady na rishtey laga de kahin
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
chal aye
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
mera spicy figer jaise gun ka trigar
blue na garo se mere jhal jaye kahin
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
teri har adda pe assi da
ki ya hai koi bala
tujhe dekh ke dil mera yu jala
jaise koi jhalta shola
over smart ban na romantic
tu hai tuchha giri funtastic
fake news hai teri jawani
when toch aaye na sunami
rakh na pet pe chal take pe
tujhe aisa milega na gharjamai kahin
no no never
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
ishq mei faster ho gaya be lover
dil mera na karle suicide kahin
are chal ja mere kar na dimagh ka dahi
chal ja mere kar na dimagh ka dahi
Poetic Translation - Lyrics of Dimagh Ka Dahi
In frock and shorts, a flame you ignite,
A vision of fire, burning so bright.
Baby, end me, right here in the fray,
In frock and shorts, you steal the day.
Baby, end me, in this fevered fight.
Love, it has quickened, a lover's race,
My heart, it might seek its own disgrace.
Come, don't you dare, my sanity take,
Come, don't you dare, my spirit break.
My spicy form, a trigger's hold,
My blue thoughts, that might be sold.
Come, don't you dare, my sanity take.
Your illness, a cure, let joy reside,
Yes, your magic, your tales, a grand tide,
Behold, your Majnu, his sight to see,
Don't you dare, my sanity decree.
Online, pigeons, their gaze you claim,
Tweets and likes, in Twitter's game.
Daily, in my fields, you sow your seed,
Life, without you, a lonely creed.
No lollipop, but love's employ,
Let mother and father, not a bond destroy.
Come, don't you dare, my sanity take,
Come on.
Come, don't you dare, my spirit break.
My spicy form, a trigger's hold,
My blue thoughts, that might be sold.
Come, don't you dare, my sanity take.
On every move, I'm your devotee,
Is it a curse, this thing I see?
My heart, it burns as I behold,
Like a burning ember, brave and bold.
Over-smart, a romance you feign,
You're petty, your fun a fantastic strain.
Fake news, your youth's fleeting hold,
When touched, a tsunami to unfold.
Keep your stomach, rest your head,
Such a house-husband, you won't be wed.
No, no, never.
Come, don't you dare, my sanity take,
Come, don't you dare, my spirit break.
My spicy form, a trigger's hold,
My blue thoughts, that might be sold.
Come, don't you dare, my sanity take.
Come, don't you dare, my spirit break.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.