Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dimagh Ka Dahi - दिमाग का दही
frock pahan ke short
frock pahan ke short lagti ho badi hot
baby kill me on the spot
haye frock pahan ke short lagti ho badi hot
baby kill me on the spot
ishq mein pass kar ho gaya fail agar
dil mera na karle suicide kahin
chal ja mere kar na dimag ka dahi
chal ja mere kar na dimag ka dahi
mera spicy figure jaise gun ka trigger
yu na gairo se mere jhela jaye kahin
chal ja mere kar na dimag ka dahi
tera hua hai bimar kiya dilkhush kar
teri chaal hai kamaal, teri baate hai dhamaal
are majnu ko apne dekh to sahi
chal yu na karke dimag ka dahi
online follow karte kabutar
tweet laakho kare on tweetar
roj yam mere khetva mein lonely
life tere bin lage kitni lonely
lolipop na de pyar ka job de
mummy dady na rishtey laga de kahin
chal ja mere kar na dimag ka dahi
chal ae
chal ja mere kar na dimag ka dahi
mera spicy figure jaise gun ka trigger
yu na gairo se mere jhela jaye kahin
chal ja mere kar na dimag ka dahi
chal ja mere kar na dimag ka dahi
teri har ada pe main fida
tu ladki hai ya koi bala
tujhe dekh ke dil yu mera jala
jaise koi jalta shola
over smart ban na romantic
tu hai tuchhagiri main fantastic
breaking news hai teri jawaani
when i watch it to aaye sunami
rakh na wait pe leke chal date pe
tujhe aisa milega na gharjamai kahin
no no never never never
chal ja mere kar na dimag ka dahi
chal ja mere kar na dimag ka dahi
ishq mein pass kar ho gaya fail agar
dil mera na karle suicide kahin
chal ja mere kar na dimag ka dahi
chal ja mere kar na dimag ka dahi
Poetic Translation - Lyrics of Dimagh Ka Dahi
Frock, shorts, a fiery frame,
Frock, shorts, igniting the flame.
Baby, end me, right where I stand,
Frock, shorts, across the land.
Baby, end me, with a fiery hand.
If love’s exam, I failed the test,
My heart might choose to take its rest.
Go now, and cease this mind's unrest.
Go now, and cease this mind's unrest.
My spicy form, a trigger’s hold,
My heart, from strangers, must be sold.
Go now, and cease this mind's unrest.
Your touch, a disease, delights my soul,
Your walk, a wonder, taking its toll.
Madman, look upon your prize,
Do not torture me with your lies.
Online pigeons, they watch and crave,
Tweets explode, they misbehave.
Every day, in my lonely field,
Life without you, its truth revealed.
Lollipops won't do, give love's embrace,
Mom and Dad, arrange the chase.
Go now, and cease this mind's unrest.
Go now, and cease this mind's unrest.
My spicy form, a trigger’s hold,
My heart, from strangers, must be sold.
Go now, and cease this mind's unrest.
Go now, and cease this mind's unrest.
On every move, I’m lost to you,
Are you a girl, or something new?
To see you, my heart is burned,
Like an eternal fire learned.
Over-smart, with words of fire,
You are small, I'm the desire.
Breaking news: your youthful grace,
When I see you, a tidal space.
Don't wait, take me on the date,
You won't find a son-in-law, a mate.
No, no, never, never, never.
Go now, and cease this mind's unrest.
Go now, and cease this mind's unrest.
If love’s exam, I failed the test,
My heart might choose to take its rest.
Go now, and cease this mind's unrest.
Go now, and cease this mind's unrest.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.