Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
dilwala diwana matwala mastana
arey dilwala diwana matwala mastana
jo jaan pe apni khele
are baho me aake mujhe le le
are baho me aake mujhe le le koi hai
are dilwala diwana matwala mastana
dekho dekho jawani pukare
dekho dekho jawani pukare dekhe honge na aise nazare
are mai hu yaha tum ho kaha samjho mere ishare
are mai hu yaha tum ho kaha samjho mere ishare
dekho mai giri giri giri arey aara ra ra mai to giri re giri
koi aaye mere sahare, koi hai
arey dilwala diwana matwala mastana
na samjhe ye pagal zamana
na na samjhe ye pagal zamana kon kiska banega nishana
ye kya raj hai kya bat hai kyu hai tamasha dikhana
ye kya raj hai kya bat hai kyu hai tamasha dikhana
arey wo to hai yahi kahi, yahi kahi, yahi kahi
jise aake hai mujhko bachana koi hai
arey dilwala diwana matwala mastana
arey dilwala diwana matwala mastana jo jaan pe apni khele
are baho me aake mujhe le le
are baho me aake mujhe le le
baho me le le, baho me le le, baho me le le, baho me le le
Poetic Translation - Lyrics of Dilwala Deewana Matwala Mastana
A heart ablaze, a soul unchained, a spirit wild,
A heart ablaze, a soul unchained, a spirit wild,
Who risks their life for me,
To hold me close, embrace me, be,
To hold me close, embrace me, oh, where is he?
A heart ablaze, a soul unchained, a spirit wild.
Behold, youth calls, a siren's song,
Behold, youth calls, sights unseen, unheard so long,
I am here, and where are you? Understand my plea,
I am here, and where are you? Understand my plea,
I fall, I fall, I fall, oh, ra ra ra, I fall, I fall,
Who'll come to rescue me, oh, where is he?
A heart ablaze, a soul unchained, a spirit wild.
This mad world understands no truth,
This mad world understands no truth, whose target, in youth?
What secret whispers, what tale to tell, why this charade?
What secret whispers, what tale to tell, why this charade?
He is near, somewhere near, very near,
The one who'll come and save me, oh, where is he?
A heart ablaze, a soul unchained, a spirit wild.
A heart ablaze, a soul unchained, a spirit wild, who risks their life for me,
To hold me close, embrace me, be,
To hold me close, embrace me,
Embrace me, embrace me, embrace me, embrace me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dilwala Deewana Matwala Mastana"
bobbyBollyfan on Wednesday, October 01, 2008 Every generation one performer has traditionally graced the masses with their brilliance; Dharam & Zeenat are performers that come once in a lifetime. They are timeless; furthermore their appeal is as apparent today as it ever was. I love this because Amjad & Shammi are enjoying the show, Zeenat is being characteristically tempestuous & Dharam characteristically dashing. He is concerned purely for the safety of the divine damsel. This is truly one of her finer songs. Thank you for a superb post.
aqsa23 on Monday, September 08, 2008 LOL ur welcome! i'm glad to hear someone else loves her as much as i do! she's my favorite actress of her time (well, i also love hema malini), and ur right, shes stunning! i <3 her!
thanks for the comments, enjoy the video!
danisunita on Monday, September 08, 2008 this movie is really nice, she´s amazin i love her outfit, she´s...omg she´s the best, my favourite actress, my idol, my inspiration
LOVE YOU ZEENIE
danisunita on Wednesday, September 10, 2008 omg you are awesome, i love the way you talk about Zeenie...you´re great, i love your words...really beautiful
danisunita on Wednesday, September 10, 2008 thank you so much... i love this song
:)))