Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Pyar Tera Dilli Ki Sardi - प्यार तेरा दिल्ली की सर्दी
o koi to aaye jo garmi laaye pyaar tera dilli ki sardi
dilli ki sardi
pyaar teraa dilli ki sardi o o o o
pyaar teraa dilli ki sardi, dilli ki sardi
chaahat ki aag jalaa le, kambal mein mujhe chhupaa le
chaahat ki aag jalaa le, kambal mein mujhe chhupaa le
chhupaa le
tadpaaye tarsaaye re, tadpaaye tarsaaye re
saari raat jagaaye re pyaar teraa dilli ki sardi
kohraa kohraa chaaye re ye dil dhadkaa jaaye re
pyaar teraa dilli ki sardi
pyaar teraa dilli ki sardi
mere joban ko bahkaaye re
shole pe barf lagaaye re
tan man ki pyaas badhaaye re
rah rah ke sui chubhaaye re
tadpaaye tarsaaye re, tadpaaye tarsaaye re
saari raat jagaaye re, pyaar teraa dilli ki sardi
pyaar teraa dilli ki sardi
dhuaan hi dhuaan uthtaa hai dhuaan hi dhuaan
dhuaan hi dhuaan
badan ye badan dukhtaa hai badan meri jaan
badan meri jaan
baithi hoon chaadar daale
mere ang se ang lagaa le
baithi hoon chaadar daale
mere ang se ang lagaa le, lagaa le
tadpaaye tarsaaye re, tadpaaye tarsaaye re
saari raat jagaaye re pyaar teraa dilli ki sardi
pyaar teraa dilli ki sardi
havaa jab havaa chalti hai havaa jab havaa
havaa jab havaa
nashaa hi nashaa rahtaa hai nashaa hi nashaa
nashaa hi nashaa
mere aashiq dilvaale
baanho me mujhe chhupaa le
mere aashiq dilvaale
baanho me mujhe chhupaa le, chhupaa le
tadpaaye tarsaaye re, tadpaaye tarsaaye re
saari raat jagaaye re pyaar teraa dilli ki sardi
pyaar teraa dilli ki sardi
pyaar teraa dilli ki sardi
samay ke saath ye chalne ki sardi
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Tera Dilli Ki Sardi
Oh, let someone come, bring the warmth, your love, Delhi's winter.
Delhi's winter.
Your love, Delhi's winter, oh, oh, oh, oh.
Your love, Delhi's winter, Delhi's winter.
Ignite the fire of desire, hide me in your embrace,
Ignite the fire of desire, hide me in your embrace,
Hide me.
It torments and yearns, it torments and yearns,
Keeps me awake all night, your love, Delhi's winter.
Fog, fog descends, my heart races,
Your love, Delhi's winter.
Your love, Delhi's winter.
It intoxicates my youth,
Places ice upon flames,
Increases the thirst of body and soul,
Pricks like a needle again and again.
It torments and yearns, it torments and yearns,
Keeps me awake all night, your love, Delhi's winter.
Your love, Delhi's winter.
Smoke rises and rises, smoke and smoke,
Smoke and smoke.
This body, this body aches, my body, my love,
My body, my love.
I sit shrouded in a shawl,
Embrace my limbs with your limbs,
I sit shrouded in a shawl,
Embrace my limbs with your limbs, embrace.
It torments and yearns, it torments and yearns,
Keeps me awake all night, your love, Delhi's winter.
Your love, Delhi's winter.
When the wind, when the wind blows, when the wind,
When the wind,
Intoxication remains, intoxication,
Intoxication.
My lover, my heart's beloved,
Hide me within your arms,
My lover, my heart's beloved,
Hide me within your arms, hide me.
It torments and yearns, it torments and yearns,
Keeps me awake all night, your love, Delhi's winter.
Your love, Delhi's winter.
Your love, Delhi's winter.
The winter of walking with time.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.