Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dilbara (Reprisal) - दिलबरा एह दिलबरा अपुन की तू अपन तेरा
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
tujhse dil lagaaun main bhi family banaaun
ab yehi toh bas iraada hai mera
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
tujhse dil lagaaun main bhi family banaaun
ab yehi toh bas iraada hai mera
saala hai na koyi saali hai
kholi hai magar woh khaali hai
saala hai na koyi saali hai
kholi hai magar woh khaali hai
sapna hai na koyi apna hai na gharwaali hai
tu akeli main akela bundon ka laga hai mela
aake mera ghar basa zara
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
lagta hai koyi diwaana tu
karta hai haseen bahaana tu
lagta hai koyi diwaana tu
karta hai haseen bahaana tu
kaise main tujhe ye dil de doon hai anjaana tu
kal tujhe bataaungi main faisla sunaaungi main
sochne dein mujhko bhi zara
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
tujhse dil lagaaun main bhi family banaaun
ab yehi toh bas iraada hai mera
dilbara eh dilbara apun ki tu apan tera
apun ki tu apan tera
apun ki tu apan tera
Poetic Translation - Lyrics of Dilbara (Reprisal)
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours,
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours.
With you, my heart entwined, a family defined,
This, my only, truest course.
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours,
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours.
With you, my heart entwined, a family defined,
This, my only, truest course.
No brother, no sister of the heart,
An empty vessel, torn apart.
No brother, no sister of the heart,
An empty vessel, torn apart.
No dream, no belonging, no wife to impart,
You alone, I alone, a meeting of rain,
Come, and my home restart.
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours,
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours.
A madman's heart, I sense in you,
A smiling guise, your words imbue.
A madman's heart, I sense in you,
A smiling guise, your words imbue.
How can I give my heart, unknown to you?
Tomorrow I'll tell, the verdict I'll compel,
Grant me thought, anew.
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours,
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours.
With you, my heart entwined, a family defined,
This, my only, truest course.
Beloved, oh beloved, you are mine, and I am yours,
You are mine, and I am yours,
You are mine, and I am yours.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.