Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Tune Diya Dil Maine Liya, Fir Bhi Dunia Jale - दिल तूने दिया दिल मैंने दिया, फिर भी दुनिया जले
dil tune diya dil maine diya dil maine diya dil tune diya
fir bhi dunia jale to hum kya kare
dil tune diya dil maine diya dil maine diya dil tune diya
fir bhi dunia jale to hum kya kare
tere baad to bhule hai dunia ko hum
hum to khud ko bhi bhule hai teri kasam
humne nazaro se dil ko nazar kar diya
fir bhi dunia jale to hum kya kare
dur kaise rahogi meri yaad se
dil ka paigam denge hum fariyad se
fir bhi dunia jale to hum kya kare
haye aankhe hui char anjan se
is bahane liya hai dil mehman se
ab nibhane pade ga ye faz apna
fir bhi dunia jale to hum kya kare
dil lagana kayamat se hai kam nahi
mohabbat me marne ka bhi gum nahi
ishq me dil ki khurbani hai shaukiya
fir bhi dunia jale to hum kya kare
dil tune diya dil maine diya dil maine diya dil tune diya
fir bhi dunia jale to hum kya kare
Poetic Translation - Lyrics of Dil Tune Diya Dil Maine Liya, Fir Bhi Dunia Jale
You gave your heart, I gave mine,
mine to yours, a mirrored sign.
Yet the world still burns, what can we do?
You gave your heart, I gave mine, it's true.
Yet the world still burns, what can we do?
After you, the world we've forsaken,
By your oath, our very selves are taken.
With a glance, our hearts we did embrace,
Yet the world still burns, in this lonely space.
How can you be free from memory's hold?
From our hearts, a story to be told.
Yet the world still burns, what can we do?
Our eyes met, strangers in the night,
This way, the heart a welcomed light.
Now we must fulfill this sacred art,
Yet the world still burns, upon the heart.
To love is a fire, a final decree,
Death in love brings no misery.
In passion's realm, the heart's delight,
Yet the world still burns, through darkest night.
You gave your heart, I gave mine,
mine to yours, a mirrored sign.
Yet the world still burns, what can we do?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.