Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil To Nirala Hi Sharabi Hai - दिल तो निराला ही शराबी है
dil to nirala hi sharabi hai
kahta hai un aankho me gulabi hai
thodi si peelu to kya kharabi hai
masha allah masha allah
masha allah masha allah
dil to nirala hi sharabi hai
kahta hai un aankho me gulabi hai
thodi si peelu to kya kharabi hai
masha allah masha allah
masha allah masha allah
o nashili aankho wale sun o rasili aankho wale sun
o nashili aankho wale sun o rasili aankho wale sun
in aankho se hame peene de hame jina hai jeene de
ho ho ho ho
dil to nirala hi sharabi hai
kahta hai un aankho me gulabi hai
thodi si peelu to kya kharabi hai
masha allah masha allah
masha allah masha allah
ho lakh rokega jamana ye ho jhumta rahega diwana ye
ho lakh rokega jamana ye ho jhumta rahega diwana ye
samjhega ye mastana kya mastane ko samjhana kya
ho ho ho ho
dil to nirala hi sharabi hai
kahta hai un aankho me gulabi hai
thodi si peelu to kya kharabi hai
masha allah masha allah
masha allah masha allah
aa gayi hai wo hawaye bhi cha gayi hai wo ghataye bhi
aa gayi hai wo hawaye bhi cha gayi hai wo ghataye bhi
sari dunia chahe ruthegi tauba tuti hai tauba tutegi
ho ho ho ho
dil to nirala hi sharabi hai
kahta hai un aankho me gulabi hai
thodi si peelu to kya kharabi hai
masha allah masha allah
masha allah masha allah
Poetic Translation - Lyrics of Dil To Nirala Hi Sharabi Hai
My heart, a rogue, a drunkard's soul,
Whispers of rose in eyes that stole.
A taste, a sip, what harm, what toll?
Masha'Allah, Masha'Allah,
Masha'Allah, Masha'Allah.
My heart, a rogue, a drunkard's core,
Declares a blush, I must explore.
A tiny draught, and nothing more?
Masha'Allah, Masha'Allah,
Masha'Allah, Masha'Allah.
O, eyes of wine, I plead, I yearn,
O, eyes so sweet, let my soul burn.
From those dark depths, let me discern,
Let me drink, let me live, let me learn.
Ho, ho, ho, ho.
My heart, a rogue, a drunkard's heart,
Whispers of rose, a work of art.
A drop, a taste, to play my part?
Masha'Allah, Masha'Allah,
Masha'Allah, Masha'Allah.
Though worlds may rage, and judgments fall,
My heart will dance, heed not their call.
For what's a drunk, if he knows all?
Ho, ho, ho, ho.
My heart, a rogue, a drunkard's grace,
Sees rose-gold skies in your embrace.
One tiny sip, time cannot erase?
Masha'Allah, Masha'Allah,
Masha'Allah, Masha'Allah.
Now breezes blow, a whispered sigh,
And shadows fall from heavens high.
Though all may scorn, though all deny,
My vows are broke, now I can fly.
Ho, ho, ho, ho.
My heart, a rogue, with secret lore,
Declares a blush, forevermore.
A taste, a sip, from open door?
Masha'Allah, Masha'Allah,
Masha'Allah, Masha'Allah.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.