Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Sine Mein Aayeena Tha - दिल वो नगर नहीं के जो आबाद हो सके
dil wo nagar nahi ke jo aabaad ho sake
pachhtaoge suno ho, ye basti ujaad ke
dil sine mein aaina tha, aaine mein tum the
dil sine mein aaina tha, aaine mein tum the
jab tuta ye shisha to
har ek tukde mein tum the
dil sine mein aaina tha, aaine mein tum the
bichhade to ujaalo ki tarah fail gaye tum
bichhade to ujaalo ki tarah fail gaye tum
bichhade to ujaalo ki tarah fail gaye tum
har chehra tumhara tha
har ek rishte me tum the
jab tuta ye shisha to
har ek tukde mein tum the
dil sine mein aaina tha, aaine mein tum the
har jaam pe suraj se utarte rahe mujh mein
har jaam pe suraj se utarte rahe mujh mein
har jaam pe suraj se utarte rahe mujh mein
kal raat ko shayad mere paimaane mein tum the
jab tuta ye shisha to
har ek tukde mein tum the
dil sine mein aaina tha, aaine mein tum the
aangan ki bhari dhoop thi parchhai tumhari
aangan ki bhari dhoop thi parchhai tumhari
aangan ki bhari dhoop thi parchhai tumhari
ik chaandani iss ghar mein thi
jis lamhe mein tum the
jab tuta ye shisha to
har ek tukde mein tum the
dil sine mein aaina tha, aaine mein tum the
aaine mein tum the
aaine mein tum the
aaine mein tum the
Poetic Translation - Lyrics of Dil Sine Mein Aayeena Tha
That heart, a city never meant to thrive,
You'll rue its ruin, hear my mournful cry.
Within my chest, a mirror held your face,
Within my chest, a mirror held your face,
When shattered, you were found in every shard.
Within my chest, a mirror held your face.
When parted, you dispersed like scattered light,
When parted, you dispersed like scattered light,
When parted, you dispersed like scattered light,
Each face, a canvas, bearing your design.
When shattered, you were found in every shard.
Within my chest, a mirror held your face.
Upon each toast, the sun descended in me,
Upon each toast, the sun descended in me,
Upon each toast, the sun descended in me,
Last night, perhaps, within my very cup.
When shattered, you were found in every shard.
Within my chest, a mirror held your face.
The sun-drenched courtyard held your shadow's grace,
The sun-drenched courtyard held your shadow's grace,
The sun-drenched courtyard held your shadow's grace,
A moonlit peace resided in that space.
When shattered, you were found in every shard.
Within my chest, a mirror held your face.
Your face reflected. Your face reflected.
Your face reflected.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.