Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Se Bhula Do Tum Hame - दिल से भुला दो तुम हमें
dil se bhula do tum hume
dil se bhula do tum hume
hum naa tumhe bhulayenge
ruth ke jaanewaale hum duniya se ruth jaayenge
hum naa tumhe bhulayenge
dil se bhula do tum hume
hum naa tumhe bhulayenge
ruth ke jaanewaale hum duniya se ruth jaayenge
hum naa tumhe bhulayenge
najro se kyun gira diya tumne kisi garib ko
najro se kyun gira diya tumne kisi garib ko
kaise manaayega koyi ruthe hue nasib ko
kaise manaayega koyi ruthe hue nasib ko
tum ne diye jo dil ke daag
tum ne diye jo dil ke daag
kaise unhe chhupayenge
ruth ke jaanewaale hum duniya se ruth jaayenge
hum naa tumhe bhulayenge
dil se bhula do tum hume
hum naa tumhe bhulayenge
ruth ke jaanewaale hum duniya se ruth jaayenge
hum naa tumhe bhulayenge
tumne hume mita diya tumse kahe to kya kahe
tumne hume mita diya tumse kahe to kya kahe
maana ke bewafa ho tum phir bhi naa bewafa kahe
maana ke bewafa ho tum phir bhi naa bewafa kahe
tumne jo kahna tha kah chuke
tumne jo kahna tha kah chuke
hum yahi kahte jaayenge
ruth ke jaanewaale hum duniya se ruth jaayenge
hum naa tumhe bhulayenge
dil se bhula do tum hume
hum naa tumhe bhulayenge
ruth ke jaanewaale hum duniya se ruth jaayenge
hum naa tumhe bhulayenge
Poetic Translation - Lyrics of Dil Se Bhula Do Tum Hame
Forget me from your heart, you bid,
Forget me from your heart.
But I, I cannot, though you hid,
From this world, I will depart.
I cannot forget.
Forget me from your heart, you plead,
But I, I cannot bear.
To this world I take my leave indeed,
Lost to all despair.
I cannot forget.
Why cast down in your sight,
This beggar at your door?
How to appease fate's spite,
That turns and asks for more?
The wounds you etched upon my soul,
The wounds you caused to bleed,
How shall I make my spirit whole?
From this world, I take my leave indeed.
I cannot forget.
Forget me from your heart, you plead,
But I, I cannot bear.
To this world I take my leave indeed,
Lost to all despair.
I cannot forget.
You have erased me, what can I say?
Erased me from your gaze.
Though faithless, still I cannot stray,
From love's bewildering maze.
Your words, you have spoken them all,
Your words, now all are said.
These are the words that I recall,
From this world, I am now dead.
I cannot forget.
Forget me from your heart, you plead,
But I, I cannot bear.
To this world I take my leave indeed,
Lost to all despair.
I cannot forget.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dil Se Bhula Do Tum Hame"
mazhar khan on Thursday, January 07, 2010 this film is famous for [a boy born after 6 sisters
najoomi(fortuneteller)sees his hand n predicts that he, ll always have
lorries n cars around him in his future youth] n after 20 years lala yaqub
[actor]is shown to have become traffic constable controlling traffic in a
big city chowk.all the songs were superb
jasbongy on Friday, January 08, 2010 Wow, Suhanee ji, i like this sog a lot,but never knew it's film. Nice to
watch it with clip.10****************Lata ji sings just beautifully. Love.
Sarla.
ekjugnoo on Monday, February 01, 2010 Thanks for this very nice song SuhaneeJi. Looks like this is a remix of
original song with similar yet little different Tabla boles ( added Bayan
boles during musical interlude ) and with ghungroo beats. Tabla and the
song sounds better than the original recording, very good remix. As always
LataJi is great. In this song you can feel a little influence of Noor Jahan
durlabh kolhe on Friday, January 08, 2010 oh.. very melodious.