Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Se Aa Tu (I) - दिल से आ, तू दिल को जोड़ दे
dil se aa, tu dil ko jod de
sharmana tu humse chhod de
mane na mane ye duniya
duniya ki rasmo ko tod de
sona kya, chandi kya, heere moti hai kya
pyar se pyar kar, pyar se dil laga
hum diwane pyar ke hai, hum diwane yaar ke hai
dil se aa, tu dil ko jod de
sharmana tu humse chhod de
mane na mane ye duniya
duniya ki rasmo ko tod de
sona kya, chandi kya, heere moti hai kya
pyar se pyar kar, pyar se dil laga
hum diwane pyar ke hai, hum diwane yaar ke hai
diwano se dil ka sauda kar
diwano me naam kar le tu
aa meri mohabbat ke saaye me
aa din me hi sham kar le tu
pyar me hai jadu, kar de ye bekabu
dil me hai tu hi tu ae meharba
to sona kya, chandi kya, heere moti hai kya
ha ha pyar se pyar kar, pyar se dil laga
hum diwane pyar ke hai, hum diwane yaar ke hai
shama pighal ke hi mane hai
parwana bhi jal ke mane hai
duniya magar unpe hansti hai
chahat ke ye hi fasane hai
had se gujar jate hai, ye dilwale
unki thokar me hai ye jahan
hey sona kya, chandi kya, heere moti hai kya
pyar se pyar kar, pyar se dil laga
hum diwane pyar ke hai, hum diwane yaar ke hai
dil se aa, tu dil ko jod de
sharmana tu humse chhod de
mane na mane ye duniya
duniya ki rasmo ko tod de
sona kya, chandi kya, heere moti hai kya
pyar se pyar kar, pyar se dil laga
hum diwane pyar ke hai, hum diwane yaar ke hai
Poetic Translation - Lyrics of Dil Se Aa Tu (I)
From the heart, come, bind your heart to mine,
Cast off your shyness, leave it behind.
Let the world judge, let the world deny,
Shatter the customs that make the world blind.
What are gold, silver, or jewels of light?
Love with love, let your heart take flight.
We are mad for love, we are lost in the Beloved's art,
From the heart, come, bind your heart to mine.
Cast off your shyness, leave it behind.
Let the world judge, let the world deny,
Shatter the customs that make the world blind.
What are gold, silver, or jewels of light?
Love with love, let your heart take flight.
We are mad for love, we are lost in the Beloved's art.
Trade your heart with lovers, bold and true,
Make your name a song among the few.
Come, within my love's embrace, reside,
Make the day's bright sun into an evening hue.
Love's a magic, let it take control,
In my heart, only you, my only soul.
Then what are gold, silver, or jewels of light?
Yes, love with love, let your heart take flight.
We are mad for love, we are lost in the Beloved's art.
The candle melts to prove its flame,
The moth must burn to know the same.
The world may laugh, their scorn they cast,
These are the tales of love's sweet game.
They cross the bounds, the lovers bold,
In their embrace, the world is held.
Oh, what are gold, silver, or jewels of light?
Love with love, let your heart take flight.
We are mad for love, we are lost in the Beloved's art.
From the heart, come, bind your heart to mine,
Cast off your shyness, leave it behind.
Let the world judge, let the world deny,
Shatter the customs that make the world blind.
What are gold, silver, or jewels of light?
Love with love, let your heart take flight.
We are mad for love, we are lost in the Beloved's art.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.