Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Ne Phir Yad Kiya - दिल ने फिर याद किया
dil ne phir yad kiya, bewafa laut bhi aa
dil ne phir yad kiya, bewafa laut bhi aa
bewafa laut bhi aa, bewafa laut bhi aa
dil ne phir yad kiya, bewafa laut bhi aa
dil me phir huk utthi, dil ka phir khun hua
dil ne phir yad kiya, bewafa laut bhi aa
maine ek khwab sa dekha tha jo, pura na hua
mujhko duniya se shikayat, hain na kismat se gila
aasra deke, mohabbat ne mujhe lut liya
aasra deke, mohabbat ne mujhe lut liya
bewafa laut bhi aa
dil ne phir yad kiya, bewafa laut bhi aa
hai kya jal gaya sine se jo uthta hain dhuan
darr hain iss aag me jal jaye na ulfat ka nasha
ruthane wale, mohabbat ko musibat na bana
ruthane wale, mohabbat ko musibat na bana
bewafa laut bhi aa
dil ne phir yad kiya, bewafa laut bhi aa
dil me phir huk utthi, dil ka phir khun hua
dil me phir huk utthi, dil ka phir khun hua
dil ne phir yad kiya, bewafa laut bhi aa
bewafa laut bhi aa
Poetic Translation - Lyrics of Dil Ne Phir Yad Kiya
The heart remembers again, faithless one, return.
The heart remembers again, faithless one, return.
Faithless one, return, faithless one, return.
The heart remembers again, faithless one, return.
In the heart, a pang arose, the heart bled anew.
The heart remembers again, faithless one, return.
I saw a dream, which never bloomed to be true.
I have no quarrel with the world, nor fate's decree.
Love, giving solace, then plundered me.
Love, giving solace, then plundered me.
Faithless one, return.
The heart remembers again, faithless one, return.
Ah, what burns within, the smoke that ascends?
I fear in this fire, the mark of love will end.
You who are angered, do not make love a pain.
You who are angered, do not make love a pain.
Faithless one, return.
The heart remembers again, faithless one, return.
In the heart, a pang arose, the heart bled anew.
In the heart, a pang arose, the heart bled anew.
The heart remembers again, faithless one, return.
Faithless one, return.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dil Ne Phir Yad Kiya"
rahman212294617 on Saturday, June 06, 2009 Youthful MADHUBALA--early film of this great actress. Song is great---profoundly meaningful---but sad.
passion689 on Sunday, July 15, 2007 Kitaabik, it is amazing that even at such a young age you know music with such maturity and in depth.
Radhika das on Tuesday, July 07, 2009 jeje puse jaya Radha, que significa todas las glorias a Radha. La palabra
Jaya (suena yaya o yai ) significa "todas las glorias". ; )
TheSantosh84 on Sunday, July 04, 2010 Ashok kumar was damm handsome in his earlier days and he topped in Bollywood as a first-famous lead actor during 1930's to 40's
MegaLucky5555 on Tuesday, August 16, 2011 Old Songs were based on poetry and singer voice; while now a days its only music. The only bad music.