Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Mera - दूरियाँ हैं क्यूँ, क्यूँ फासले, किस्मत से जो हम हैं मिले
duriya hai kyu, kyu fasle, kismat se jo hum hai mile
duriya hai kyu, kyu fasle, kismat se jo hum hai mile
aage badhne do ye silsile
jaanu na jaanu na ye kaisa pal hai
khoya sa khoya sa dil mera kyu hai
jaanu na jaanu na ye kaisa pal hai
khoya sa khoya sa dil mera, dil mera
tumse hi har din ki shuruaat hai
dil se hi dil ki har baat hai
tumse hi jeena jo sikha hai
kehta hai dil mera, dil mera, dil mera
har jagah bas teri hi baate ho
khwabo me hardam tum aate ho
tum hi to dil ko dhadkaate ho
kehta hai dil mera, dil mera, dil mera
duriya hai kyu, kyu fasle, kismat se jo hum hai mile
duriya hai kyu, kyu fasle, kismat se jo hum hai mile
aage badhne do ye silsile
jaanu na jaanu na ye kaisa pal hai
khoya sa khoya sa dil mera kyu hai
jaanu na jaanu na ye kaisa pal hai
khoya sa khoya sa dil mera, dil mera
Poetic Translation - Lyrics of Dil Mera
Why the gulf, the chasm wide, when fate has bound us, side by side?
Why the gulf, the chasm wide, when fate has bound us, side by side?
Let this unfolding story tide.
I know not, know not, this moment's hold,
Why my heart feels lost, a story untold.
I know not, know not, this moment's hold,
Lost, so lost, my heart, my soul.
From you, each dawn's soft breath unfurls,
From the heart, each story swirls.
From you, life's lessons, beauty's art,
My heart whispers, my heart, my heart.
Everywhere, only your name I see,
In dreams, forever you visit me.
You are the pulse, the heart's decree,
My heart whispers, my heart, my heart.
Why the gulf, the chasm wide, when fate has bound us, side by side?
Why the gulf, the chasm wide, when fate has bound us, side by side?
Let this unfolding story tide.
I know not, know not, this moment's hold,
Why my heart feels lost, a story untold.
I know not, know not, this moment's hold,
Lost, so lost, my heart, my soul.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.