Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dil Mein Junoon Josh Bhi Jawaan Hai - दिल में जूनून जोश भी जवां है
dil mein junoon josh bhi jawaan hai
saanso mein mere jalti yeh shamma hai
jite hai shole aaj toh ragon mein
dekhega hamko aaj yeh jaamana koyi roke na
dil mein junoon josh bhi jawaan hai
saanso mein mere jalti yeh shamma hai
jite hai shole aaj toh ragon mein
dekhega hamko aaj yeh jaamana koyi roke na
aage tu hoga pichhe jahaan chhu le ummidon ka tu aasmaan
chaand se unchi le chhalaang tu jhul sitaaron ke tu par miya
ye hey hey hey hey
tufaan ki leharon pe daudkar khwabon ki bandishon ko todkar
kadmo se waqt ko raundke ji le tu fikaron ko chhod kar
dil mein junoon josh bhi jawaan hai
saanso mein mere jalti yeh shamma hai
jite hai shole aaj toh ragon mein
dekhega hamko aaj yeh jaamana koyi roke na
Poetic Translation - Lyrics of Dil Mein Junoon Josh Bhi Jawaan Hai
In my heart, a fire, a youthful zeal,
In my breath, a candle's burning feel.
Flames ignite within my veins today,
The world will witness, come what may, no one can stay.
In my heart, a fire, a youthful zeal,
In my breath, a candle's burning feel.
Flames ignite within my veins today,
The world will witness, come what may, no one can stay.
Ahead you'll stride, leaving earth behind,
Touch the heavens, hopes entwined.
Leap beyond the moon's soft glow,
Hang in starlight, letting go.
Ya he he he he!
Run the storm's wild, restless waves,
Shatter dreams, break free from graves.
Crush the world beneath your feet,
Live fully, let worries retreat.
In my heart, a fire, a youthful zeal,
In my breath, a candle's burning feel.
Flames ignite within my veins today,
The world will witness, come what may, no one can stay.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.